第389章_生命最後倒計時,妻子選擇丟下我跑路_思兔 

第389章(1 / 1)

第389章

音樂和情感無需翻譯,它們跨越語言的障礙觸動人心。

托馬斯被那悠揚動聽的旋律所打動,也為演員們華麗的服飾所傾倒,更對那些古典美人兒的魅力感到著迷。

他沉浸其中,興奮得手舞足蹈。

而他的小翻譯則在一旁忙著享受水果茶點,目光不時地飄向舞台上的女演員。唯有我的心思似乎並不在這場戲上。

我暗自揣測,這位博士可能是飛岩為了某個醫學項目,或許是心衰技術的研究,特意邀請來的專家。

飛岩可能急於實現自己的夢想,甚至不惜一切代價,包括利用社會邊緣人作為實驗對象。

老劉的命運讓我感到不安,我猜測即便沒有逃跑,老劉也可能難逃一劫。

報警後,事情似乎石沉大海,既沒有人來找自己,飛岩的生活也沒有任何改變。

為了說服托馬斯留在華夏,飛岩用儘了各種手段,從金錢到娛樂。

我的任務就是確保博士在華夏的日子過得愉快。幸運的是,博士顯然很滿意這次經曆。

雖然可以直接通過翻譯溝通,但他卻偏好直接與我交流,哪怕後者隻能勉強使用簡單的法語和英語。

這種努力反而讓博士覺得特彆親切。

看完演出後,托馬斯興致勃勃,不願休息,要求去酒吧喝酒。

於是,我帶著博士前往不遠處的一個私人農莊內的酒吧。那裡環境優美,而且離住處很近。

當我提醒博士淩晨有觀測木星合月的安排時,博士卻堅決拒絕了休息:

“這樣的夜晚太美妙了,不需要睡眠來打擾它。我們要繼續慶祝,直到天明。”

我對與浪漫國老頭共度時光毫無興趣,滿腦子隻想回家躺平。

博士卻像是要把多年積攢的活力一股腦釋放出來,無人能擋。

博士又吩咐小翻譯去跟酒保要苦艾酒,看看這小鎮上有沒有存貨。

“行,我去問問。”我揮了揮手,讓小翻譯行動。

按照飛岩的指示,博士的所有願望都得滿足,反正花的是kbn的錢。

沒過多久,小翻譯笑眯眯地回來了:“真有存貨,老板說這是鎮上最好的一瓶,今天願意拿出來招待我們。”

博士興奮地說了一大堆,通過小翻譯轉達給我:

“博士認為,如此良辰美景若不配上苦艾酒,那簡直是一種浪費。

他還說,下次你和飛岩來浪漫國時,一定要請你們品嘗正宗的浪漫國苦艾酒,那才叫過癮呢!”

隨後,酒保端來了苦艾酒,這款瑞士出品的飲品渾濁如牛奶,口感順滑、香氣撲鼻。

酒保解釋道:“這種酒比較適合華夏人的口味,雖然通常大家不太習慣它的獨特風味,但這瓶特彆適合東方人。”

“好喝是好喝,就是價格貴得嚇人。咱們今天算是沾光了,也來嘗嘗鮮吧!”小翻譯低聲對我說。

嘗試了一口後,小翻譯顯得十分滿意。

但博士似乎並不儘興,抱怨不夠勁兒。

見狀,小翻譯試圖向我科普一番:“您以前嘗過苦艾酒嗎?”

:.



最新小说: 來自城隍爺的傳承 盜墓:九叔傳承,開局撿到悶油瓶 陳軒絕世邪醫 龍魂珠 穿越霍格沃茨,隻想談一場戀愛 凡塵人煙 我的美豔女房客 太古祖墟 穿越為婢:養成瘋批帝王 精靈:想躺平賺錢,卻成一代大師