但是這個看起來反應都不太靈敏的老人,真的能夠勝任教授這個職位嗎
下一刻,托馬斯就看見了令人驚奇的一幕。
那本書像長了腿一樣,一開一合地扭動著追上了那個老教授,緊緊地綴在她的身後。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續後麵更精彩!
“彆跟著我!”托馬斯聽到了老教授的抱怨聲“也許我應該像一個麻瓜一樣,申請退休了”
“”托馬斯啞然失笑,原來人家根本不需要自己的幫助。
但他的好奇心已經被這個有趣的教授徹底勾起了,他跟上了這位教授的步伐。
最終,他們來到了一樓走廊儘頭,一間十分不起眼的教室門口。
托馬斯看到了門上掛著的牌子,上麵寫著麻瓜研究。
巫師還有這種課程嗎?
他的腦海裡突然產生了一個想法
貝克街,221b
悠揚的琴聲戛然而止,夏洛克福爾摩斯的琴弓猛然劃過小提琴的琴弦,發出一聲刺耳的聲響。
約翰華生被嚇了一跳“怎麼了?”
夏洛克福爾摩斯收回了看向窗外的視線“有討厭的家夥上門了!”
就在這時,門被推開,麥考夫·福爾摩斯帶著一股不容忽視的氣勢步入房間。
他把一疊照片重重地扔在夏洛克福爾摩斯麵前的桌子上“我想你應該提醒一下你的養子,在他們惹出大麻煩之前。”
麥考夫的話語中充滿了不容置疑的壓迫感。
夏洛克福爾摩斯用琴弓撥弄了兩下照片。
隨即神情嚴肅地看向約翰華生,語氣中充滿了前所未有的緊迫“約翰!托馬斯和西弗勒斯有危險!”
“什麼?”約翰·華生臉色瞬間變得蒼白。
他立刻拿起了桌上幾張照片,照片中記錄了幾個不同的男人。
他們或站立,或窺探,共同的特點是都出現在科克沃斯孤兒院的門口。
並且很明顯,他們都是巫師。
“麥考夫,你是怎麼得到這些的?”約翰急切地追問,試圖從麥考夫那裡得到更多信息。
“因為他是一個控製狂!”夏洛克搶先一步,語氣中帶著嘲諷。
他的手裡已經拿好了一個行李箱,迫切地看著華生“我們快走吧。”
華生猛地回過神來,發現差點又被夏洛克給帶跑偏了“不夏洛克我們應該先寫封信詢問一下托馬斯和西弗勒斯,他們在學校究竟發生了什麼。”
僅憑這幾張照片也看不出什麼吧。
而且學校那麼多教授,應該不至於讓學生發生危險。
“而且夏洛克,你知道要怎麼去霍格沃茨嗎?”
約翰華生盯著他手裡的行李箱,疑惑道“你是什麼時候收拾好行李的?”
這不是重點。
夏洛克福爾摩斯立刻把目光投向了麥考夫福爾摩斯,他的哥哥一定有能夠普通人前往魔法界的方法。
麥考夫福爾摩斯卻毫不留情地打破了夏洛克的幻想“沒門!”
他冷酷地說道“夏洛克,我在倫敦收拾你的爛攤子已經夠麻煩的了!”請不要到我的能力範圍之外闖禍!
夏洛克聞言,臉色瞬間變得陰沉。
搭檔不同意,哥哥也拒絕。
他像一具失去了靈魂的屍體一樣,直挺挺地躺倒在了沙發上,雙眼無神地望著天花板。
下一秒,他翻了個身,雙眼緊盯著華生“托馬斯和西弗勒斯正在寢室裡哭著等待我們去救他們!”
“不可能。”約翰華生覺得有些頭疼。
“那你寫信吧”
喜歡木係異能者在霍格沃茨的理想生活請大家收藏101novel.com木係異能者在霍格沃茨的理想生活101novel.com更新速度全網最快。