華娛錨點!
嘉賓們都模模糊糊聽了個大概,中文詩,隻有中文才能念出韻味,用英文最多理解一下詩文的意思。
這位翻譯是有點水平的,詩句的美他沒有翻譯出來,但在無奈惆悵和超然之間,他結合現在的場景,重點翻譯了超然的感覺。
現場的嘉賓們,聽著翻譯表達出的超然物外、隨遇而安的人生態度,
以及對美好年華的珍惜和享受。
再結合張洋接下來幾年不拍文藝片的言論,他們普遍認為,張洋是準備要好好享受生活。
這也不足為奇,想35歲退休環遊世界的人比比皆是。
但能做到的人寥寥無幾,很顯然張洋做到了。他不僅在經濟領域做到,在電影領域也做到了。
對此,嘉賓們的掌聲更加熱烈。
去玩吧,張洋!
好好的玩一輩子吧!最好彆再回來拍電影。
91屆奧斯卡頒獎典禮,在張洋的吟詩中落下帷幕,因為今年沒有主持人。
作為最大贏家的《奧本海默》劇組,在之後的晚宴現場,受到了嘉賓們的恭賀。
大約一個小時左右,張洋才應付完所有的恭賀人員,又與劇組其他人寒暄幾句,才返回酒店。
他回到希爾頓酒店的頂層,發現郭煩正在大廳等著他。
“師兄,恭喜你橫掃奧斯卡,比《寄生蟲》還猛。”
“兩部電影難度不一樣,《寄生蟲》是外語片,《奧本海默》說到底還是一部美國電影。”張洋搖搖手。
這時他發現手裡還拿著四個小金人。隨意把左手往郭煩麵前遞去“小金人給你一個要不要。”
就像奧斯卡播報的,他有十一個小金人,就是給郭煩一個,還有兩位數。
郭煩搖搖頭,他對文藝片沒有太大追求,要小金人乾什麼。
張洋見他不要也不再給“早點回去休息吧,我們明天回國。”
郭煩點點頭,他是看完奧斯卡,特地到大廳等張洋的。
兩人各自回房間。
奧斯卡頒獎典禮是在美國時間,24號晚上7點半開始的。
等典禮結束已經接近晚上十一點。它在美國的輿論醱酵要等到25號白天。
美國時間24號晚上7點半,在國內就是25號早上七點半,等頒獎結束,正好到了中午近十二點。
這個時間,不管是上班的,還是上課的,都到了休息的時間。
他們隻要一打開圍脖,逗音就能刷到張洋《奧本海默》橫掃奧斯卡的的消息。
之前的電影電視金球獎,張洋是七中五,沒想到這次奧斯卡更恐怖十二中七,要知道奧斯卡一共也就二十四個獎項。
張洋一部電影,快拿了三分之一的獎項,簡直不當人。
就算不上網的,他們依舊知道這條消息,因為央媽中午的新聞又報道了。
整個國內都被這條消息轟炸,本來這件事熱度雖然有,但還不是太大。
畢竟得獎的是張洋,甚至在內地圍脖上討論度最高的,都不是他得了多少獎,而是他在奧斯卡又念詩。
國內觀眾們也很想念他念詩的日子,給他們科普了多少中國文化。
但隨著小日子的破防,話題的討論度,開始肉眼可見的提高。
小日子知道《奧本海默》橫掃奧斯卡後,在外網真的是集體破防。
其實《奧本海默》橫掃金球時,小日子就有不少反對的聲音,但金球獎的影響力,和奧斯卡相比遠遠不如,他們沒折騰出什麼花樣。
可奧斯卡不一樣,它在全球一百多個國家直播,他們不破防才怪。
很多小日子認為,這是一部,將向他們投下蘑菇彈正當化的政治宣傳電影。
奧斯卡給它頒獎,簡直是傲慢中的傲慢。他們甚至得出結論,小日子真正的敵方最終boss就是美國。
還有更多的人,直接把槍口對準張洋,說因為他是中國人,所以故意這麼拍這部電影,簡直其心可誅,
小日子們為此還表示,這部電影不需要在他們國家上映,他們要讓張洋和派拉蒙,受到慘痛的教訓。
眾所周知,國內和外網有很大的隔閡,所以這次最先出來打擊小日子的,是韓國人。
看到小日子破防他們高興壞了,直接在外網和小日子大戰一場。
韓國人一個勁的,把小日子當年的罪惡大肆宣揚。
這件事幾個月前剛引起全球熱議,現在不過是重溫一下而已,很多其他國家的人,都加入對小日子的討伐。
但小日子也變聰明了,他們直接不理這些話題,
國外網友和他們談論戰爭罪行,他們表示那是過去的人乾的,為何不能放下仇恨。
但當你和他們談論廣島長崎蘑菇彈的時候,他們又表示這是人類的災難,不應該忘記。
小日子目前潛意識裡都覺得,蘑菇彈是邪惡的,他們無辜的。
一場輿論大戰被搬運到國內,讓國內網友們,對奧斯卡和《奧本海默》的討論,直接上了一個新高度。
美國時間25號上午,張洋起床洗漱鍛煉後,九點多聽助理向他報告了這件事。
他對此毫無波瀾,老生常談,卻又不得不談的事,沒什麼好驚訝的。
“我們準備回去吧。”