嗯,我都想不出來什麼有意義的開頭了。
畢竟傻逼年年有,今年特彆多,而且還不是一般的多。
網絡最開始被發明出來的時候,它的用途應該是用來被交流學習和記錄。
但現在看來它的發展結果顯然超出了創造者的本意。
它成為了一個舞台,一個讓各種你聞所未聞的傻逼們,展示自己那腦殘的思維的舞台。
而且你認為這種傻逼會在日複一日的社會生活水平提高和社會教育普及以及社會發展中變少。
但很顯然,在之前的認為中這些都錯了。
傻逼們不僅沒有隨著社會的發展而消失,甚至越來越多。
而且一年更比一年多,某孚電池的一節更比六節強,有沒有做到我不知道,反正傻逼們確實做到了一年更比一年多。
而且這群傻逼們還學會了定時出沒。
每到一個月的某一段時間,我就會發現有一群傻逼開始紛紛冒頭。
就跟那女生的大姨媽一樣,專挑你開心的時候來惡心你。
而且這之間的間隔時間非常短,短到了我昨天剛罵完,就又有傻逼出來了。
一部分是蹭流量的,暫時往後稍稍。
法律保護的是傻逼,約束的是正常人。
要不是他媽的,網名和網絡id也屬於隱私權的一種,早他媽給你們這些傻逼的id爆出來,讓人家拉黑你們了。
一幫智障,天天造謠帶節奏。
你們這些自媒體營銷號往後稍稍吧,先來說說其他的孤兒玩意。
首先就是一條。
關於千岩軍們使用的千岩長槍。
這個大家應該都知道,屬於四星武器裡麵比較牛逼的一種了。
尤其是現在人物角色越來越多的情況下,基本上一個隊裡麵四個璃月角色不是問題。
而且璃月角色大部分都用長柄武器。
所以能吃到千岩長槍被動的隊伍其實不少。
然後因為這個千岩長槍出了什麼問題呢。
有一些記憶力好的讀者,應該還記得我在前麵描寫千岩君們使用的千岩長槍時。
用了這麼一段描述,是取自孤雲閣上的岩片製造而成的。
然後就因為這一段話,我沒少被吐槽。
隻不過人家吐槽確確實實是出於疑惑,因為他們不知道魔神戰爭期間究竟有沒有孤雲閣。
而且人家的語氣也基本比較平和。
發出來的基本都是一些,這個時候有孤雲閣嗎?千岩長槍不是這個時候製造的吧?
對於這些疑問沒有什麼問題,唯一的問題就是他們不會自己動手去查。
千岩長槍的背景故事,你隨便一搜都能搜出來一大把。
人家的背景故事介紹,裡麵寫的明明白白是取自孤雲閣上的岩片,以精工打造而成。
這些自己懶得動手搜的,我也沒回,他也不算噴我,他隻是疑惑。
但是今天就蹦出來一個二逼。
他媽的,張嘴就是魔神戰爭都沒結束,哪來的孤雲閣?寫個碎石爛磚製造的都比這靠譜。
他媽的,魔神戰爭期間,千言軍用你頭蓋骨製造了千岩長槍,靠譜了吧?
自己他媽沒腦子,沒眼睛,自己不會動手搜,是不是?
劇情裡麵說的明明白白,孤雲閣就是魔神戰爭期間岩王帝君摩拉克斯投下的岩槍風化後形成的。
你他媽愣是一個字都沒聽進去呀。
鐘離傳說任務第一章結束後,鐘離自己都說了,孤雲閣下麵鎮壓了許多魔神。
你以為就奧賽爾一個享受豪華大單間是怎麼的?人家他媽是合租。
隻不過租到最後隻有奧賽爾活著了。
還他媽不靠譜,還他媽孤雲閣都不存在,就你他媽存在,你他媽靠,行了吧?
那麼把你自己的頭蓋骨掀開,人家裝腦子是為了思考。
你裝個頭骨是為了擱裡麵多裝一節腸子,好兜住你那滿腦子的屎是不是?
遇到一個疑問,自己不會查證,自己不會思考,自己不會辨彆,張嘴就是彆人不靠譜。
還信誓旦旦的說什麼,孤雲閣這時候不存在。
孤雲閣什麼時候存在的,劇情都沒說,你比官方還懂是吧?
所有劇情裡麵都說了,孤雲閣自魔神戰爭期間就存在了,什麼時候說它是魔神戰爭結束以後才有的?
傻逼是不是?
還有,你們應該都知道,薑屍的神名達克納斯是來自英文的darkness的音譯。
本意就是黑暗的意思。
本來當初沒打算給薑屍按神明的。
但是想想吧,提瓦特大陸的神明都有兩個名字,一個是神明,一個是人名。
薑屍作為實力強大的外來者,提瓦特大陸把他定為魔神也不是不可能,不僅不高興提瓦特就沒了。
而且那時候薑屍還沒有突破界限,有的還是人體。
他也不知道提瓦特大陸是個啥,又沒有什麼感情。
一個不高興,拿提瓦特大陸當煙花也不是不可能的事情。
之後留在歸離集,也純粹是覺得這世界挺有意思的,一群像龍國古代的人們,還擁有神明。
本小章還未完,請點擊下一頁後麵精彩內容!
然後就在幾千年的時光中,對這裡產生了感情。
之後獲得神體之後,也徹底突破界限,能在砍死我的同時順便和我對個話了。
然後這裡麵的問題出在哪呢?就出在薑屍的神名上麵。
當時為了薑屍的神名,我是沒少查資料,從我國,到小日子,到古羅馬,到所羅門七十二柱魔神。
為了確定一個代表黑暗,又能融入提瓦特大陸裡麵而不怎麼違和的名字。
可以說翻閱了不少東西,然後都沒什麼用。
最後就想到了英文。
然後就覺得吧,提瓦特大陸好像沒有英文音譯出來的名字。
選英文會不會不太合適,之後就想到了溫迪。
因為風的英文是d,當然,一般認為是dy。
但是因為我查的時候,d意思是風,而dy的意思是多風的,大風的,所以這裡用d舉例。
溫迪和d聽上去差不多,所以我就在想,是不是可以用darkness音譯成薑屍的神名。
但之後的查找中發現溫迪的名字其實不是完全來自英文。
它還來自於所羅門七十二柱魔神的名字音譯,根據我查到的考據,這個音譯應該是來自於拉丁文中的venti。
雖然我把翻譯軟件砸了它都沒能給我一個準確的結果。
但根據幾位擁有自己考據的博主,不是那種套模板的內容。
venti應該確實是拉丁文的一種,不過我也看到歸類為古希臘文的。
但我畢竟不是一個專業的知識人員,我也沒那麼多的資料。
隻能采用其他有資料的博主的說法了。
venti這個單詞,在拉丁文中的意思是,風,自由的,自在的。
一聽就符合溫迪。
而且和英文d發音也很相似。
都有著風的意思。
所以,在思考良久,確定沒辦法找到有關黑暗的拉丁文之類的東西後。
我就鬥膽直接用了英文darkness的音譯。
當時還在想,這樣是不是不夠嚴謹。
但現在看來,似乎達克納斯這個神名的接受度也挺高的。
然後我就放心了,直到這幾天。
我看見了什麼呢?
我先把我寫的原話說一句。
我在前麵寫的時候說了這麼一句。
達克納斯,提瓦特大陸通用語中代表黑暗的意思。
然後就被陰陽怪氣了。
有個人發了一句,什麼時候英文變成提瓦特大陸通用語了?
……
什麼時候不是人的也能上網了?
我都不提我用提瓦特文字你能不能看懂了。
就但說國際通用語種,和原神語言設置裡。
中文和英文作為使用頻率最高的語種。
彆說提瓦特大陸,隻要是地球出產的。
這倆語言就都是通用。
包括小日子和棒子,都得跪在那老老實實的聽神女劈觀和……和……嗯……原神裡好像沒有英文歌,那算了。
都得老老實實的跪在那聽神女劈觀和天遒歌。