1994年墨西哥邊境小鎮哈羅斯
貝安妮看見更多的人騎著馬迎著他們而來,他們穿著打扮像西部牛仔,脖子上係著一根紅色的小方巾,拿著各種各樣的武器。
他們呼喊著越過汽車朝後麵而去。
托尼沒有停下來的意思,徑直開著車往前,後麵的事情已經不用他們管了。
槍聲四起,漸漸被他們拋在身後,直至完全聽不見。
遠遠地看到了房屋的輪廓。
那就是哈羅斯鎮了嗎?
貝安妮看到路邊歪歪斜斜立著一塊牌子,上麵寫著哈羅斯。
幾匹高頭大馬在路邊立著。
馬上的人朝車子揮手。
托尼:“夫人,是穆巴克。”
桑德拉:“讓他上來。”
托尼把車停下來,馬上的一個人跳了下來,大步走過來,拉開車門坐上了副駕駛。
他大概三十歲的樣子,沒有戴帽子,露出一頭亂蓬蓬的頭發,黑紅的臉龐,眼睛閃著精光,脖子上也圍著紅色小方巾。
他回過頭來對桑德拉說道:“桑德拉大媽,很抱歉,讓您受驚了。”
說的是西班牙語。
桑德拉用西班牙語回答:“還好,我老太婆沒什麼,就是嚇壞了我的寶貝孫女。”
穆巴克看了一眼後座上的貝安妮和曼娜,“她們是…”
“我的兒媳婦和孫女。”
“你的兒媳婦和孫女?”穆巴克想了想,“是馬克的?”
他們以為貝安妮不懂西班牙語,卻不想她聽得清清楚楚,明明白白。
桑德拉:“嗯哼。她們可是馬克的心肝。”
穆巴克:“馬克怎麼沒來?”
桑德拉:“這點路程有我老婆子就行了。沒想到走到你的地盤上了差一點出事。
穆巴克,你可真是大意了,讓人在你的地盤上為所欲為……”
穆巴克:“這些家夥最近才從那邊偷跑過來的,都是些亡命之徒,在這一帶騷擾了幾次,居無定所,我正在找他們呢,沒想到他們竟然撞你老人家槍口上來了。我的哨探一看到情況馬上就回來報告了,還好,還不算晚,他們全都跑不掉,一網打儘。
嗬嗬,就算我不來,他們也不是你桑德拉大媽的對手,何況還有托尼在這。”
“唉,人老了,不中用了。”
“桑德拉大媽您老當益壯。
走,去鎮子裡給你們壓驚。”
桑德拉:“是要好好休息,托尼,開車。”
“好的,夫人。”
汽車拐上了進鎮子的土路。
這說是一個鎮,其實就是一個胡亂搭建起來的破舊村落。
桑德拉對貝安妮說:這裡以前什麼都沒有,後來穆巴克在這裡建了個落腳點,搜羅了一些人跟隨,取了個名字叫哈羅斯。所以你當初問我去什麼地方,我說,說了你也不會知道,這裡在地圖是找不到的。
這裡還是是通往農場的必經之路。
我跟穆巴克達成了協議,他保證農場的安全,我給他提供糧食和其他用品。
有穆巴克在這裡,農場相對來說還算安全。”
貝安妮明白了。
穆巴克就是一支非法武裝。駐守著農場的大門。
像知道她所想一樣,桑德拉又說道:“這裡地廣人稀,又地處邊境,是那些偷渡者,逃犯,毒販,冒險家的樂園,到處都充滿危機和殺戮,政府哪裡管得到。我們隻能自己保護自己,如果沒有自己的武裝,你隻能是待宰的羔羊。不能做待宰的羔羊,要做就要做這荒原上的狼。
你要學會適應,因為這個世界上不止有天使,還有許多惡魔。你如果沒有能力自保,還怎麼去保護曼娜呢?隻有自己強大了,才能跟彆人抗衡。”
“媽媽,你說得很對。”
貝安妮想著,如果當初自己屈服於特瑞德的強勢,認命了的話,現在曼娜還在特瑞德手裡。自己隻能每個月一天的探視時間,再後來能不能見到曼娜就說不清楚了。
自己帶走了曼娜,隻是第一步,這一步看似順利,隻不過是取了個巧,而且有馬克的幫助而已,跟自己的能力強大一點關係都沒有。
以後的路還會很長,也不知道會遇上什麼,用前途未卜來形容一點也不為過。一定要自己變得強大,才能保護曼娜。