朱顏:“聽夫人的安排。”
娜塔莎夫人:你們先收拾一下,一會兒到院子裡來喝茶,吃點心。”
“好的。”
朱顏和郭琪琪收拾完畢,到院子裡的時候,大家都到齊了。
男士們已經端著啤酒談得興高采烈。
一張大餐桌上麵擺滿了糕點和乾果,還有茶。
見朱顏和郭琪琪來了。
娜塔莎夫人說道:“正在等你們呢,來,先喝一杯,要茶還是咖啡?”
郭琪琪:“茶是什麼茶。”
她聽說俄羅斯喝茶都要放糖或者蜂蜜。
如果那樣的話……呃…還是算了吧。
夫人:“嗯,是中國的茶,有綠茶,花茶,還有紅茶,我的同學每年都給我們寄很多來。你們喝什麼。”
朱顏:不用麻煩了,這壺裡的是什麼?”
“這是紅茶。媽媽最喜歡。”
朱顏:“我也喝紅茶吧。”
“好的。”
“夫人,我們自己來吧。”
“這裡有糖和蜂蜜,需要的話自己添加。”
郭琪琪:果然要加糖。
老奶奶正在往茶裡加糖呢,還在往麵包上摸蜂蜜。
難怪長那麼胖。我才不加呢。
朱顏:“這個位置是村裡最高的,你看下麵的小村莊一覽無餘。”
站在院子裡可以看到下麵小村莊所有的房屋頂還有那尖尖的教堂鐘樓。
“嗯,朱朱,你看那邊有葡萄園,還有成片的向日葵,明天,我要去向日葵裡拍照。
還要去葡萄園裡采摘。
徐峰你這個禦用攝影師可要作好準備。在向日葵林子裡撐著小洋傘照相那是美美噠。”
娜塔莎說道:“明天我們一起去,我也最喜歡去葡萄園采摘新鮮的葡萄。”
“這麼多的葡萄園都是你們家的嗎?
娜塔莎:“這個房子和葡萄園是一起買的。
以前的這個房子的主人,搬家走了,所以才把這裡賣出來。我很喜歡這裡,所以我們就把它買了下來,一年當中有好幾個月,我們會是在這裡度過。
至於葡萄園和向日葵園的日常管理,都是交給村子裡的人在打理。
村子裡還有一個釀酒的作坊。
還是那種最原始的釀酒方法,可以帶你們去參觀一下。”
正說著就看見一輛挖掘機從村子那頭開過來,後麵還有一輛工程車。兩輛車一前一後停在了前麵的空地上。
巴普洛夫回過頭來,“娜塔莎,怎麼會有一輛挖掘機。
是我們需要修理什麼嗎?還是村子裡要大興土木。”
因為挖掘機和工程車都停在花園前麵的空地上,所以巴普洛夫才這樣問娜塔莎。
娜塔莎和媽媽提前來了半個月,對村子裡的事情也比他熟悉和了解。
娜塔莎說道:“哦,不是我們家,我們家搬來之前已經進行了大規模的修整。是我們前麵的鄰居家。
我們前麵換了新鄰居了,他們剛剛買下這棟房子。
先生是在米市上班,他的夫人就要生孩子了。
他們想把這裡的花園重新修整擴建一下,等以後孩子大了可以到這裡來度假玩耍。
我也是聽村裡人說的。”
“哦,原來是這樣。”
“前麵的房子是有些老舊了,是應該好好的修整修整了。”
“你看後麵的花園裡都長滿了荒草,都能藏人了。”
“就知道是好久都沒人住了。”
()網絡新聊齋