售貨員看她們的樣子就知道是外國來的遊客。
“我們這裡除了鬱金香風車還有就是謝爾頓先生的書。
“哦,是嗎?可以隨便見到謝爾頓先生嗎?”
“當然可以。他就住在塞爾吉奧鎮。”
“我知道他住在塞爾吉奧村,但是我想他既然是名人,肯定深居簡出,不容易見到吧……”
售貨員笑了:“謝爾頓先生是一個平易近人的作家,也是一位慈祥的老人。”
朱顏:“對啊,謝爾頓先生快八十歲了吧,他還好嗎?我是說他的年齡……身體…
“嗯,還不錯吧。我們這裡最適合居住養老,都很長壽呢。
所以謝爾頓先生才回到自己的家鄉來,寫下這本《我用七種方法殺了她》,他說隻有在這裡,他才能把它寫出來。到現在這本書都還很紅呢。
你們要待幾天,我可以介紹住處給你們,靠近海邊……”
“哦,我們已經有地方住了,謝謝。這些書我每一本都要。”
“好的,我替你包起來,”
“謝謝。”
服務員用了一個禮盒把四本書都裝了起來。
禮盒上印有謝爾頓的頭像,看來他家鄉的人很以他為傲啊。
郭琪琪:“你買書還真要去請他簽名呀。”
朱顏:“這是敲門磚嘿嘿。”
拎著禮盒朱顏出來上了出租車。
“去塞爾吉奧村。”
司機看了看她手裡的禮盒包裝,露出了然的表情。
“你們也是去找謝爾頓先生簽名嗎?謝爾頓就住在塞爾吉奧村。”
朱顏問司機:“你見過謝爾頓。”
“見過。我經常載遊客去塞爾吉奧村。”
“那你覺得他是一個什麼樣的人?”
“他是一個慈祥熱情風趣的老人。”
“慈祥?熱情?”
“是的。我每次載客人過去,他就會親切地喊我,嗨,弗拉基米爾,你也來喝一杯吧。”
“我說,爺爺,我開車不能喝酒。”
他就笑著說:“嘿,你小子,想什麼呢,我是說請你喝咖啡和茶,可沒說喝酒,哈哈哈。”
“每次明知道謝爾頓爺爺是跟我開玩笑,我還是順著他。嘿嘿,逗他開心嘛。”
“去找他簽名的人多嗎?”
“以前挺多,現在要少些了。
塞爾吉奧鎮不大,是一個靠山的小鎮。
這裡是謝爾頓的出生地。
那個時候這裡還是一個小村莊。
他回來的時候,家裡的房子早就沒影了。
他就在原來的基礎上重新修建了一棟房子,之後他就一直住在這裡。
大多數事情他都是親力親為,隻有一個鐘點工定時來幫他做飯乾一些雜務。看前麵那棟房子就是。”
這裡遠離其它居民住宅,顯得孤零零的。
房子是那種木結構的木屋。
灰色的牆,藍色的屋頂。
門前有一個大大的花園。
圍著柵欄。
柵欄上爬滿了藤蔓植物,花園裡開著各種各樣的花朵。
朱顏:“你們看那棟房子,是不是很眼熟。”
郭琪琪:“是的,看出來了。跟巴普洛夫家前麵的那棟房子很像。”
徐峰:“不是像啊,出來花園,可以說是一模一樣。”
朱顏她們走近花園,站在柵欄外麵。
花園裡靜悄悄的,沒有人影。
草坪上撐著遮陽傘,放著桌椅。
司機拉了一下柵欄說的一根繩子,房簷下的風鈴就叮當叮當地響了起來。
一個婦人走了出來。
司機:“那是鐘點傭人瑞安太太。”