……
天際,剛剛完成一圈巡航的蠍形巨艦,正好飛到方舟號上方。
看著蹦蹦跳跳跑開的黑寡婦,陸明笑了笑。
有人疼的小孩就是不一樣。
主打一個啥都不操心,該吃吃該玩玩。
陸明也挺喜歡這個聰明的孩子,
有這麼個活寶在,百廢待興的城區仿佛都多了些生機。
等陸明收回目光,震蕩波繼續補充道
“而且,不止如此。
“塞星人的殖民地,往往與母星分割百萬年,千萬年,甚至更久。
“他們也有自己的文化。
“例如遙遠的獸王星(biosfera),
“那是一顆數千萬年前便被塞星人殖民的星球,一顆叢林星球。
“那裡的人已經發展出了與塞伯坦完全相反的文化。
“他們日常都以掃描的獸王星的野生動物形態生活,與那些動物和諧相處。
“變為人形,反而被他們認為是‘偽裝形態’,
“若不是執行地外任務,或要進行戰鬥,獸王星人絕不會輕易變人,
“他們認為,那樣很野蠻。
“內戰前,我曾去該星球擔任外交工作。
“當我降落到地麵,看到的,卻是一群口吐人言的野獸。
“他們的領袖聖猿迎接了我。
“你能想象一隻十米高的機械猩猩對你行禮嗎?
“而他其實是一位學識淵博的領導者,是離開塞星的早期殖民領袖之一,
“他比許多人都更早意識到了塞星的結構性問題,並將自己的氏族遷徙到獸王星,最大限度避免了他的子民卷入內戰。”
陸明點了點頭,感慨道
“真是大千世界,無奇不有……”
他沉默了幾秒,忽然困惑地抬起頭。
向震蕩波提出了一個問題
“你剛才說……猩猩?”
“是的。”
震蕩波點了點頭。
“那顆星球在哪?”
“大約十二橋路遠——也就是用標準太空橋,跳躍十二次的距離。
“換算成人類的距離概念,大約二十七光年,”
震蕩波抬起手,對黃昏的天空比劃了一下
“至於具體位置,我也無法在這裡確切指出——地球的星空,是宇宙億萬年前的殘像,你們能看到的群星,早已變了模樣。
“我會讓聲波將它現在的實時天文位置發送到你的手機……”
“不,不用這麼具體,”
陸明有些無力吐槽。
塞星人這種宇宙種族,對星空的理解是人類無法企及的。
實時位置……這是人話?
而且他想問的也不是這個。
陸明組織了一下語言,問道
“我的意思是,為什麼是猩猩?
“猩猩不是地球的靈長目嗎?
“比如擎天聖,他擬態成猩猩,我還能理解。
“那位聖猿為什麼也是猩猩?