第13章 春晚_CUBE小孩_思兔 
思兔 > 都市言情 > CUBE小孩 > 第13章 春晚

第13章 春晚(2 / 2)

【我的天,雨琦這個嗓音我一直都沒法抵抗】

【加我一個,我對這種嗓音完全沒有抵抗力】

【太牛了,兩個女兒唱的都好好,我快哭了】

來到副歌,趙星瑤開口

“而我將愛你所愛的人間,願你所願的笑顏………..”

趙星瑤這一段轉音很巧妙,高音也沒有瑕疵

雨琦也是完美的接下了

“如果說你曾苦過我的甜,我願活成你的願…………”

宋雨琦這低沉的煙嗓高音也沒有落下

空空的嗓音和低沉的煙嗓一前一後並沒有很突兀,反而感覺更有層次感

隨著吉他伴奏結尾歌曲落下,台下在沉默了幾秒鐘後發出了雷鳴般的掌聲

網友們的彈幕也刷瘋了

【這首歌太好聽了,我的眼睛不知不覺就濕潤了】

【這個歌詞太紅了,這個歌我要循環播放】

【這個歌什麼時候上線呀,我等不了了】

下台後在後台看到等待著她們的鄧紫棋

鄧紫棋:“雨琦,星瑤你們唱的太好聽了”

雨琦和星瑤和鄧紫棋聊了一會就去觀眾席了,鄧紫棋也要上台了

兩人又在台下做了一番鬥爭後春晚終於在《難忘今宵》中謝幕了

第二天上午,鄧紫棋工作室迎來了兩個客人

鄧紫棋:“雨琦,星瑤你們終於來了”

宋雨琦:“那可不紫琪姐叫我們我們怎麼能不來呢”

趙星瑤:“對呀對呀,來晚了紫琪姐怪我們怎麼辦”

鄧紫棋看著在麵前耍寶的兩個小孩笑著一人給了一個腦瓜崩

“彆皮了,我們快點去作曲室吧,我都快等不及了呢”

兩人隨著鄧紫棋來到了作曲室,三人開始忙碌著,宋雨琦和鄧紫棋都有韓語歌曲中文版作詞的經曆,趙星瑤也有作曲精通,所以改編並不是很難,沒花多久時間就把歌曲弄出來了

鄧紫棋試著錄了一遍,聽完後感覺很不錯

歌曲並沒有改編多少,把韓文變成了中文,把最後聖經的禱告改成了中文詩句

“天上星河轉,人間簾幕垂。

—《南歌子.天上星河轉》宋|李清照

月下飛天鏡,雲生結海樓。

—《渡荊門送彆》唐|李白

月初於東山之上,徘徊於鬥牛之間。

白露橫江,水光接天

—《前赤壁賦》宋|蘇軾”

眾人聽完後表示沒問題了,沒過多久歌曲發布,韓國和中國的網友都很興奮,歌曲有趙星瑤和鄧紫棋唱的版本,這一操作也讓更多的網友認識了趙星瑤這個女孩

趙星瑤的微博賬號原本就幾十萬粉絲,但經過了春晚和和鄧紫棋合作後她的粉絲來到了三百萬,也為她後麵的中國行程打下了基礎

而趙星瑤在南韓的社交網站的粉絲也增長了一波,也快接近四百萬了

看到現在趙星瑤的數據cube也把趙星瑤下一次回歸提上了日程

.



最新小说: 帶個係統商城闖修仙世界,你怕不 心若一顧終生誤 娛樂圈女神背後的男人 偏心的我隻為你活 瘋批美人:傅總您才是替身 一本書帶你讀懂中國史 逆天而行的劍修之路 史萊姆的我捕捉小舞不過分吧 我在異界有座鏢局 暗戀是一件要命的事兒