逆襲農民工!
我們一路聊天不知不覺已到一條比較像樣的路上四周可以看到稀稀落落的人家巴薩說“前麵就是馬蒂亞路口你叫一下特裡叔叔問他咱們到哪兒落腳”我轉過身拍拍特裡叫醒他他慢慢坐起身呆了一會兒道“已經到了巴薩我來開車吧咱們去我老朋友家住一晚”巴薩坐到後排特裡重新啟動車子緩緩向前開去
這個位於圭亞那國家中部的城鎮地方不大路上不時可以見到一輛越野車滿身紅泥的在大街上飛馳而過街上有很多印第安人他們看起來跟考維敦周邊居住的那些印第安人不一樣就是這裡的印度人和黑人看起來也跟城裡差很多他們沒有外麵圭亞那人的那種懶散安逸的樣子每一個都透著一股野性和力量給我的感覺好像到了另外一個國度
巴薩在後邊拍拍我道“小韋看看這些南美印第安是不是跟你見過的不一樣”
“嗯是很不一樣”我一邊說一邊看著車外的那些亞美印第安人他們的衣著也是當地的普通服裝但是絕沒有一個穿得像外邊的那些印第安一樣寬大到能當裙子的t恤能當褲子的短褲馬蒂亞的這些人雖然個子不高但是全身透著乾練的樣子眼神也不是林登高速那邊居住的印第安人的那種迷茫無神我甚至感覺到有幾個人的眼裡透著精光最早我對印第安人的印象來自於電影中那些驍勇善戰的土著居民
再後來我見到了考維敦喬治敦林登高速旁邊居住的那些印第安後徹底改變了我對印第安人的敬佩之心他們很多人懶惰貪婪死板由於他們生活在首都邊緣也極力想融入圭亞那的社會卻又沒有印度人的精明黑人的狡詐最終變成被城裡人嘲笑的不倫不類的一族
我剛到圭亞那的時候聽過一個笑話一個印第安人看到一顆芒果樹上結很多芒果他很想吃可是他不知道哪一個是熟透了的於是他很伶俐的爬到樹上去挨個兒去捏終於找到幾個又軟又黃的芒果然後他溜下樹跑到旁邊的人家借了一根長竹竿把那幾個芒果給捅下來了
結果可想而知熟透的芒果從樹上直接拍到地下變成芒果醬我當時以為這隻是個笑話後來的所見所聞讓我相信這個故事真的可以發生在我所認識的這些印第安人身上那時候我還想也許電影裡演的是北美印第安而這裡的都是南美印第安血統和地域造成的性格差異吧然而我今天見到的這些印第安徹底顛覆了我以前對他們的印象這些看起來完全就是渾身透著鬥氣的印第安人
巴薩笑道“考維敦那些不是印第安人是‘波克圭亞那人對印第安人的蔑稱實際上印第安人才是真正的原住民他們才是真正的圭亞那人波克是鹿的意思這名字的由來是當時白人侵占圭亞那時大肆殺戮印第安原住民他們出於對白人火器的恐懼看到白人來就在林子裡又蹦又跳的逃跑所以白人就用膽小的鹿來稱呼他們了後來就演變成為了圭亞那印第安人的代名詞這些才是印第安人在馬蒂亞大多數是瑪庫士部落的人也有一小部分其它部落的年輕人耐不住寂寞出來謀生的”
“瑪庫士部落在哪兒”我問巴薩
巴薩回答道“那個部落就在離這裡不遠的林子裡馬蒂亞這邊的印第安人他們部落的人占大多數另外還有一部分帕特蒙那部落和阿瑞庫納部落的人圭亞那已經發現的人數比較多的印第安部落有九支這邊基本就是這三支部落裡的人瑪庫士的大本營也在這邊可惜很多年輕一輩的瑪庫士已經漸漸被越來越多的叢林客們同化很多傳統的東西也都漸漸從他們身上失去真正的印第安勇士們都在雨林深處”