這個早熟的嬰兒在心裡歎了口氣,然後裝著擺弄了收音機一會兒後,再次發動了他的哭泣攻勢。
大約五分鐘後,當外公新買的,嶄新的大紅收音機出現在陳冰手上後,他終於止住了哭聲。
此時的屋子裡,爸爸媽媽,外公外婆,以及小舅小姨都在,他們親眼目睹了自己拿到好的,能用的收音機後就不再哭的場景,一時都有些驚奇。
圍在一起感概了一會兒後,他們離開房間各自做事去了。
第一次使用小孩子特權的陳冰有點點心虛,但這些心虛在收音機麵前全都顯得無關痛癢。尤其是當收音機裡傳出丹尼爾·雷德克裡夫朗誦的莎士比亞的《哈姆雷特》時,愉悅的心情尤為明顯。
什麼,你問我怎麼知道是這個人朗誦的這個?
當然是因為在朗誦開始前,有一段中文的介紹了,不然還能是我聽出來的不成?
聽到這段中文介紹詞的不僅有陳冰,一旁的柳月也清清楚楚地聽到了。
她先是陷入一陣沉思,然後在看到陳冰認認真真聽著後,選擇性地閉上了嘴巴,屏氣凝神著,就像生怕打擾了某一重大事件一樣。
在充滿磁性的聲音持續了幾分鐘後,她躡手躡腳地走下了床,打開房門不知道乾什麼去了。
這種感覺很奇妙,明明自己對這朗誦也是一知半解的,卻很輕易地就沉浸在了其中。每個熟悉或者是不熟悉的單詞,都像是強盜一樣,狠狠地侵犯了陳冰的大腦。這種被知識牆間了的感覺,實在是太美妙了,這就是嬰兒對於語言的敏感嗎?
不,如果是這樣的話,世界上三四歲就會多種語言的人一定比現在要多,所以說,是自己成人的靈魂與繈褓時期的身體,混合作用下的結果嗎?
暫且把這些猜測放到一邊,陳冰如癡如醉地傾聽著收音機中傳來的朗誦,久久不能自拔。
而在他看不到的窗邊,他親人們此刻正在那裡觀看著他。
……
時間一晃眼就過去了六個多月,在這段時間裡,外公的大紅色萬利達收音機幾乎成了他的私人物品,每天他都會吵鬨著讓家人給自己放外文的朗誦。
而每當聽到這個時,陳冰就會配合地不吵不鬨。
由此,當跟自己同屆的高考生們還在裹著尿布玩撥浪鼓時,自己就學會了包括英語、日語、葡萄牙語、俄語在內的四種語言,而且是精通!
雖然葡萄牙語和俄語還處在隻會說不會寫的文盲狀態,但考慮到本寶寶才七個月半,這份成績已經足以笑傲全球的同齡人了。
不是,你跟一群裹著紙尿布的小屁孩比有意思嗎?
旁白憋說話,羨慕就直說。
總之,陳冰現在怎麼說也算是精通五種語言了,在這個翻譯軟件水平有限,國人普遍崇洋媚外的時代,他高低也是個高端人才。
不過,要說問題的話還是有點。
那就是自己平常不能有事沒事就蹦出來幾個洋文,他雖然會說,但在口語練習的時候要確保身邊沒有彆的人。
正常小孩是一周歲的時候才會說話,所以自己哪怕再迫不及待,也要憋到十月份的時候再開口叫爸爸媽媽。不然的話就不是天才,而是像被人附身了一樣可怕。
除此之外走路也是一樣,陳冰給自己規劃的是到九月末再“學會”。
雖然還不能走路,但陳冰早在一個半月前,已經在家人麵前解鎖了“爬行”技能。所以現在整個家都是他的活動範圍,無論想去哪都不用再找司機,這種感覺就跟在城市裡有輛比亞迪小汽車一樣方便。
.