盧卡老師苦笑著表示自己也是一頭霧水,他怎麼都沒想到今年的大賽會變成這樣,對於總決賽,他隻能叮囑泰格全力以赴了,其他的他也不知道該說什麼,因為規則的改變讓他們這些老師也無法預測後麵的比賽會怎麼發展。
第二天,泰格運動吃完飯後照例來到了圖書館,剛一進門就聽伊裡伽爾說道“恭喜你晉級了。”
泰格嘿嘿笑道“多謝,沒辦法,實力太強了。”
伊裡伽爾淡淡道“你那是走了狗屎運。”
什麼狗屎運,那叫實力,我今天心情好不和你計較。
泰格邁著六親不認的步伐,嘴裡哼著《以父之名》,來到了圖書架前,看著麵前一堆書時,他愣住了,剛剛光顧著嘚瑟了,忘記和伊裡伽爾說要借什麼書了。
“想看什麼。”
伊裡伽爾的聲音在泰格身後響起。
泰格想了想後說道“紅化實驗這方麵的書吧,不過這次和之前不一樣。”
“怎麼不一樣?”
“要冷門一點的書,《猶太人亞伯拉罕之書》有沒有,它不像其他的書一樣使用紙張或者羊皮,而是由精致平滑的年輕樹皮所做成的。封麵緊密地包著黃銅,上麵刻滿文字或是奇怪的符號。它有以7頁為一組的3組,包含著首頁,每一組的第七頁都沒有任何文字,但在第一組的第七頁上,卻畫著一根被巨蛇吞噬的魔杖。”
泰格記得曆史記載中尼可·勒梅花了21年來收集資料,為的就是解讀這本書,而這書就是研究出賢者之石的關鍵。
看到伊裡伽爾沒有立刻回答,泰格不由得失望道“沒有嗎?”
之前泰格隻要需求什麼書,伊裡伽爾馬上就能在腦中收到這本書並帶他去書架前去拿,但是現在伊裡伽爾沒有反應,那極有可能是沒有這書了。
“樹皮做的書沒有,但是你說的以7頁為一組的書確實有,書裡也的確畫的是一根被巨蛇吞噬的魔杖。”
“在哪!?在哪?快帶我去。”
泰格瞪大眼睛激動地看著伊裡伽爾。
伊裡伽爾有些意外泰格的反應,她稍稍一想後便帶著泰格向圖書館裡麵走去,一邊走一邊問道“你能看懂那書嗎?上麵的文字和畫都十分奇怪。”
“等我看了再說。”
泰格現在不確定圖書館裡的那本和自己在網上看到的是否一樣,如果一樣那就好辦了。
不過關於這本書在網上有各種不同的解答,甚至這本書的真實性都飽受質疑。有傳說隻要能看懂這本書,那麼就能成為煉金宗師。
之前出於獵奇泰格研究過這書,不過眾多的資料也僅限於解讀,沒有一個靠譜的實驗,或許是材料不對,亦或許是研究方向不對,更有可能書裡的內容都是假的。
走了約莫1分鐘,伊裡伽爾在一處角落的書架最上端拿到了這本書,書上麵落滿了厚厚的灰塵,她用布擦拭了一下後交到了泰格手中。
入手之後,泰格摸了摸書,果然手感並不像樹皮,倒像是一些資料裡提到的埃及莎草紙。
莎草紙,是埃及人利用莎草的稈莖製作書寫工具。
古典時期,莎草紙一直是中東歐洲和環地中海地區的流行書寫載體,但後來由於埃及壟斷技術、哄抬物價,以及氣候的原因導致埃及莎草大麵積的死亡,莎草紙技術逐漸消亡。
西方人開始主要使用羊皮卷,直到九世紀以後紙張及造紙術從中國傳入,才改變現狀。
尼可·勒梅不是曆史學家,他並不清楚也沒見過莎草紙,所以他懷疑這是用樹皮製作的情有可原。