我死了也變強了!
馬沙的心情很激動。
——來了來了,它lei了!
——屬於我的隱秘組織,它開張了!
——我該用什麼來給我的成員起代號呢?
——用酒感覺會招來很多二五仔。
——用塔羅牌……感覺也會招來很多二五仔。
馬沙一邊思考著這些無聊的東西,一邊用英文提問“你是誰?”
用英文當然是因為對方酷似卷福——本尼迪克特·康伯巴奇。馬沙對《神探夏洛克》不怎麼感興趣,但是很喜歡《奇異博士》。
剛剛從瘋狂狀態解脫的陌生人茫然的看著馬沙。
正麵對上目光之後,馬沙才發現,他其實長得和卷福還是有點差彆的,隻是剛剛看到的側臉特彆像。
男人茫然的說話了“沃特?”
——嗯?這口音不像是英倫口音啊,反而有點……法國味?
馬沙現在英語相當於母語,至於為什麼能聽出來口音區彆……大概也是得到植入物之後的饋贈?
馬沙重複了一遍自己的問題“你是誰?”
這一次男人終於回應道“我是……皮埃爾·阿龍納斯。”
馬沙微微蹙眉。
——這不是凡爾納的《海底兩萬裡》裡麵的人物的名字嗎?
——用假名坑我?
但是他觀察男人的表情,又覺得不像,這個男人應該還處在搞不清楚狀況的狀態,所以下意識就說了真名。
——他真就叫皮埃爾·阿龍納斯啊?仔細想想,我這船也挺像《海底兩萬裡》裡麵的鸚鵡螺號的。
——小說裡麵,尼摩船長的鸚鵡螺號救了落水的博物學家皮埃爾·阿龍納斯和他的仆人,以及來狩獵鸚鵡螺號的林肯號鐵甲艦上的魚叉手……
——這真的是巧合嗎?還是說,巧合中蘊含著必然?
馬沙因為震驚而沉思的當兒,皮埃爾·阿龍納斯也在觀察馬沙。
但是他隻能看見馬沙的輪廓,還不是很分明那種。
——這個光之人,剛剛的英語,聽口音是英格裡斯聯合王國首都附近的人。
——到底怎麼回事?
——我為什麼會在這個地方?我前麵這個光之人到底是誰?
——這和我的實驗又有什麼關係?
科學怪人們因為經常和世界之理接觸,腦子都是有點問題的,皮埃爾·阿龍納斯也是如此。
隻是他隻有講師位階,問題不是特彆明顯,而且他出問題的方向,在科學怪人裡屬於比較正常的方向。
他喜歡吃巧克力,如果說普通人遇到突發情況會“抽根煙冷靜下”,他就是吃巧克力冷靜下。
他對巧克力的執著如此的根深蒂固,以至於巧克力似乎真的對他產生了特殊的效果吃巧克力似乎確實能讓他的精神變得更加集中,判斷力更加出色。
但是,皮埃爾·阿龍納斯摸遍了身上,也沒找到平時隨身攜帶的巧克力,於是他開口問這個光之人“你有巧克力嗎?”
馬沙驚了。
——什麼玩意?這情況你上來先問我有沒有巧克力?饞也要有個限度吧?
馬沙搖頭“沒有。阿龍納斯先生,您是不是還沒搞清楚現在的狀況?”
“是啊,所以我想來一口巧克力。”酷似卷福的皮埃爾阿龍納斯嚴肅的回答。