第557章 我連個標點符號都不信_這個影帝隻想考證_思兔 
思兔 > 都市言情 > 這個影帝隻想考證 > 第557章 我連個標點符號都不信

第557章 我連個標點符號都不信(1 / 2)

“你昨晚沒睡好……”郝運坐在飛機上,非常驚訝的看到安小曦憔悴的樣子。

好吧,也沒有多誇張。

安姑娘天生麗質,這點小憔悴反而有一種嬌弱的美。

“做了噩夢。”安小曦裹著毯子,躺在飛機座椅上著轉了一下身,不想看郝運那張臉。

“噩夢?什麼噩夢?”郝運眼睛一亮。

最近他也做了噩夢,夢到有幾個郝運想砍他,他好不容易才完成了反殺。

“都說了噩夢。”安小曦把毯子拉起來,把臉也蓋上了。

“說出來讓我開心……咳咳,讓我幫你開解一下,我看過解夢的書。”郝運連忙改口,差點就把心裡話給說出來了。

“不想說,我要睡覺了,落地之後可能還有媒體蹲守。”

這種噩夢讓安小曦怎麼說,她夢到郝運親她。

這種事能說嗎?

肯定不能說啊。

噩夢過於真實,驚醒之後,一向貪睡的安小曦睜著眼到天明。

“哼,不說就不說吧,我開始看書了。”

郝運看的是《少年pi的奇幻漂流》,講的是一名印渡男孩與成年孟加拉虎在太平洋上曆時兩百二十七天的生存曆險故事。

作者揚·馬特爾的創作靈感來自於一篇關於巴西作家莫瓦西爾·斯克利亞1981年《麥克斯和貓》的評論。

《麥克斯和貓》是關於一位猶太裔德國難民乘坐救生船橫穿大西洋的故事,故事中主人公與一頭美洲虎共享同一條船。

《麥克斯和貓》應該是翻譯問題,麥克斯和貓科動物。

老虎也是貓科動物,類屬東北金漸層。

德國難民,印渡男孩,確實有點相似的過度了。

莫瓦西爾·斯克利亞說馬特爾沒向他打招呼便使用了他的故事,他曾經考慮過追究此事,但與馬特爾交涉之後又放棄了。

《少年pi的奇幻漂流》2001年麵世後,獲得諸多獎項,備受推崇,被譽為當代經典。

全球熱銷七百萬冊,獲得7項國際大獎:

2002年度英國布克獎;被評為亞馬遜網站2002年度最佳圖書、《紐約時報》年度傑出圖書、《出版家周刊》年度最佳圖書、《洛杉磯時報》年度最佳;2004年又獲德國圖書獎。《中國時報》開卷好書獎等7項年度好書推薦!

2005年譯林社推出該書後,受到諸多名人如周國平、葉兆言、李敬澤等人推薦。

郝運手裡既有英文版,也有譯林社的漢語版本。

在德國能夠買到漢語譯本確實挺不容易的,郝運必須要感謝柏林國際電影節竹席迪耶特·科斯利克先生。

郝運已經委托董憑去加拿大買這部的改編版權。

還要得到《麥克斯和貓》作者莫瓦西爾·斯克利亞的同意書。

莫瓦西爾·斯克利亞不追究揚·馬特爾,不代表不追究用這個故事拍電影的華夏導演。

郝運謹慎的行為習慣,總是不想冒這種風險。

這部世界範圍內的暢銷書,價格肯定比《小森林》要高很多,《小森林》兩部才花了二十萬人民幣。

不過《少年pi的奇幻漂流》本身被認為很難拍成電影,畢竟它有影片中的三大難拍——水、小孩、動物。

所以也不可能有什麼天價可言。

郝運估計著花個三十五萬美金就頂天了。

劇本他已經看過了。

係統給的這個劇本非常詳細,就差沒有直接給分鏡手稿了。

所以郝運能夠輕而易舉的判斷這部電影的優劣。

如果說好,肯定不是普遍意義上的好,郝運覺得它甚至比不上《讓子彈飛》。

然而,它的內核講的是“神性”、“人性”與“獸性”之間的關係。

這種電影拍出來的話,會比《讓子彈飛》更容易拿獎。

郝運更喜歡《讓子彈飛》,但是他並不介意用《少年派的奇幻漂流》在三大電影節甚至奧斯卡去拿幾個獎。

沒有國際獎項,拿什麼去超越李諳老賊。

那老賊總是想讓安小曦演鹹片,根本不管安小曦是郝運罩著的。

此舉欺人太甚,早晚做過一場。

順便還可以讓郝運賺點上品寶箱。

上品寶箱不好賺。

根據過往的經驗,最起碼也得是國際性的大獎,或者金馬金像的最佳影片、最佳導演、最佳男演員。

最屌的極品寶箱,那就必須是金熊、金獅、金棕櫚了。

至於評審團大獎、最佳導演、最佳男主角有沒有極品寶箱,這個就不得而知了。

不過,單從劇本郝運也能看出來《少年派的奇幻漂流》不好拍。

需要一個年輕的演員,裡是16歲,電影裡再怎麼也得個20歲以內吧。



最新小说: 穿越成60年代小族長的暴爽人生 我在鎮武司殺生成神 原神播放二創,原始人全破防了 一拳破萬古 予卿餘生皆歸禮 族長:夭壽了,我族子弟全是反派 我是都市之無敵武神:李昊 藍銀草攻略 替嫡姐爬上龍床,她寵冠後宮 雜役弟子沒出路?我以畫符道長生