這讓鄧布利多深感憂慮!
他必須儘快告訴斯內普,格林教授的真實過往。他相信,以對方的黑魔法造詣,一定有比較殘忍的方法能對抗靈魂碎片。
看來,他需要和格林德沃好好談談。
此時,羅格正在圖書館查找資料,尋找有關芬尼斯塔和巴巴亞加的一切隻言片語。
自己跟亞曆山大去莫斯科的時候,他曾提過芬尼斯塔。當時羅格並沒有放在心上,以為那是東歐魔法界的古老傳說。但現在,他意識到,這個傳說並非空穴來風。
如今校長再次提起鳳凰的俄語名芬尼斯塔,羅格相信,東歐一定存在一隻無主的鳳凰。
他翻閱著大量的書籍,就是想儘早找到芬尼斯塔的蹤跡。哈利的魔杖,他可不想保存到明年。經過一番努力,他很快找到了相關信息。
芬尼斯塔,意為不死鳥,可以在火焰中重生。它象征著吉祥和美好,與鳳凰有很多不同之處。
芬尼斯塔通常是紅色或者金色,有著火焰一般的羽毛,而鳳凰的羽毛通常是五彩斑斕的。
此外,芬尼斯塔是單獨活動,每次死亡後會從自己的灰燼中複活。相比之下,鳳凰代表著一對雌雄。
羅格聯想到校長的福克斯,發現芬尼斯塔的特征與福克斯完美契合。實際上,福克斯是鄧布利多對它的愛稱,它的真實名稱應該是菲尼克斯。
菲尼克斯和芬尼斯塔,它們不應該稱為鳳凰,而是應該稱為不死鳥。
書中關於芬尼斯塔的記載戛然而止,隻在最後提到羅馬時代的古典魔法。
按照線索,羅格繼續找尋研究羅馬和古典魔法的書籍。在《羅馬與希臘:雙語魔法城》中,羅格找到了不死鳥的記錄。
其中有這麼一段話:野蠻的羅馬人征服了希臘,在死亡的逼迫下,拉丁語進入了城邦。從此,雙語成為拉丁人的榮耀,也標誌著希臘的沒落。
學徒們每日忙著練習希臘語和拉丁語,將一段咒語翻來覆去的來回翻譯。他們勤奮的在西塞羅和德摩斯梯尼,或在荷馬和維吉爾之間進行比較,執拗的糾結於字母間的變化。
巫師和學者不得不掌握兩種語言,城中的不死鳥,也從此擁有了不同的稱呼。
羅格不知不覺把這本書翻倒最後一頁:東西羅馬與魔法城的分裂。
“也就是說,書中提到的不死鳥與校長的福克斯以及東歐的菲尼克斯有關。在羅馬分裂後,這兩隻不死鳥被分彆帶走。
而東羅馬巫師帶走的不死鳥,很可能流落在斯拉夫人的地域,最初的希臘名也逐漸被芬尼斯塔所取代。”
羅格興奮的記錄下自己的猜測,鄧布利多果然知道另一隻鳳凰在哪裡。按照校長提示的信息,自己找到巴巴亞加就能找到那隻鳳凰。
“巴巴亞加,巴巴亞加……”羅格自言自語,搬來更多的書籍。
平斯夫人走過來,緊緊盯著他,語氣堅定:“羅格,要閉館了。”
“啊,這麼快?”羅格有些意外。
“快?”平斯夫人掏出懷表,指了指上麵的時間:“已經快晚上十點了。”
“好吧,隻能明天再來了。”羅格無奈的點點頭,讓書本從桌子上飄起來,一本本還回去。
平斯夫人跟在他身後,默默盯著他,不言不語。羅格感受到一股冷意,心裡想著得趕緊走。
平斯夫人猶豫著,不時掃視圖書館其他地方。確定其他人都已經離開了,她才問道:“羅格,斯內普教授……他,他最近怎麼樣?”
(本章完)
.