第103章 還是換一個吧!_星際之頂級治愈師_思兔 
思兔 > 玄幻魔法 > 星際之頂級治愈師 > 第103章 還是換一個吧!

第103章 還是換一個吧!(1 / 2)

星際之頂級治愈師!

說做就做,艾維趕緊在星網上訂購了一個翻譯器服務,安裝在自己的智腦上。

然後掃描陳熹微給的秘籍上麵的字,逐字翻譯。

沒過多久,翻譯出來了,艾維傻眼了。

“主人,這都是些啥啊,每個字都認識,怎麼組合在一塊兒,我就看不明白了呢?”

“不會吧?我看看!”

看著滿屏幕的之乎者也,亦已焉哉,陳熹微不禁尷尬的摸了摸鼻子。

“這個可能還需要再翻譯一下,這個文體,咱們看不懂。”

陳熹微曾經是一個中醫,文言文學的還不錯。

但是,那也僅僅隻是能看明白而已,讓她給彆人解釋,可就不行了。

說著,陳熹微將頭湊了過去。

艾維疑惑道“這不是已經翻譯了嗎?怎麼還要再翻譯一下?”

“咳咳!”陳熹微清了清嗓子道“雖然是已經翻譯了,但是這秘法,用的是文言文的形式……”

說到文言文,陳熹微又多嘴問了一句“知道什麼是文言文嗎?”

艾維搖了搖頭“不知道,主人能解釋一下嗎?”

這可把陳熹微給難住了,這文言文要怎麼解釋啊!

想了半天,陳熹微才開口道“古詩你知道的吧?”

艾維點了點頭“這個我知道。”

“有很多著名的古詩詞,一直都流傳著。”

“現在所用的很多成語,都來自於古詩詞。”

艾維知道,陳熹微不可能無緣無故的從文言文轉換到古詩詞。

既然問了,那說明兩者肯定是有相似性,或者相關聯性。

於是,艾維試探性的問道“主人,您的意思是……”

“古詩詞和文言文是一樣的嗎?”

陳熹微鬆了一口氣道“差不多吧!”

“這古詩詞和文言文,具體來說,並不是一樣的。”

“隻不過,它們都是用很簡短的語言,來描述很複雜的事情。”

“也因此,兩者都比較難懂。”

“沒有一定的語言功底的話,根本就看不懂!”

“所以,我才說,你需要再翻譯一下。”

艾維這才恍然大悟起來,然後低頭想了想道“據我所知,聯邦還沒有這樣的翻譯器。”

“我還是自己查資料翻譯吧!”

說完,艾維便不再理會陳熹微。

找了個地方,安靜的查起資料,認真的翻譯起功法秘籍。

陳熹微見狀,就沒去打擾,進入自己的休息室,躺著休息一下。

半天的忙碌,還是比較辛苦的。

休息了大概一個小時,陳熹微又開始工作。

等陳熹微忙完的時候,發現艾維還坐在那裡,認認真真的翻譯著。

於是上前,輕輕敲了一下桌子,道“你翻譯了多久了?”

艾維突然被打擾,不禁皺起眉頭,抬頭一看,發現是陳熹微,才舒展開來。

“主人,您忙完了?”

陳熹微點了點頭“忙完了!”

“你還是叫我名字,或者叫我老大,彆叫主人了,聽著彆扭。”

艾維微微一笑道“好的,老大!”

陳熹微對於艾維的改口,很是滿意“以後就這麼叫吧!”



最新小说: 放牧人 控傀師 離職後,傅總淪為男科vip 執手千年 為係統舔校花兩年半,她當真了 異世修仙:開局送個漂亮男骸 都市狂龍 快穿之宿主她缺了八輩兒德 黑貓:還愣著乾嘛快去地府賺錢啊 有個圖書館