第53章 需要一位翻譯_穿書七零,成了首富的早死原配_思兔 

第53章 需要一位翻譯(2 / 2)

“所以剛才看到你的時候,我才會那麼激動地喊你。沒想到人年紀大了,記性就是不好,才開了一個小時的會,我就把這麼重要的事情給忘記了。”

苗市長笑嗬嗬地說完,這才再次轉頭看向紀連明。

“老紀啊,我了解你,你是不是已經找到翻譯員了?”

紀連明朝他豎起一根大拇指“哈哈哈哈,還是領導你厲害!給你猜中了,我今天下午,就已經開始托人在找了。原來我們下河市有個同鄉,現在就在深城大學外語係做教授。他給我推薦了他的得意門生,是個女同學,說她的學生英語很好,詞彙量也非常多,很適合過來給我們當翻譯。”

“是嗎?那真是太好了。”苗市長笑嗬嗬地點頭。“明天就讓那個女同學直接過來吧,一樣是早上7:00準時到展台。”

“好的。”

他們倆的對話說得太快了,而且很快就有了決斷,讓葉嬌下一句話都沒辦法說出口。

之前說過葉嬌16歲的時候跟著師傅學廚藝,之後師傅不想耽誤她的天賦,於是就托關係讓她去學了西廚。

西餐的頂層肯定要屬法國菜,而米其林三星的餐廳最多的地方自然是法國和英國。

葉嬌上輩子是去過這兩個國家的,她在那邊學藝有成之後,又繼續留在英國的一家米其林三星餐廳當主廚,這段時間就足足有六年。

她的法語和英語都說得和母語差不多了。

本來剛才葉嬌是想要毛遂自薦的,外國友人肯定是衝著食物而來,食物的名詞有些比較晦澀。

算了,如果請來的翻譯不知道專業名詞,自己再上去補充。

葉嬌心裡這麼想著。

會議結束之後,大家各自回房間休息。

葉嬌洗漱過後,躺在柔軟的床上,雙手交疊放在胸口枕頭看上另外一張床。

對了,忘記說了,因為這一次過來的考察團隻有葉嬌一個女生,所以她是自己住的標間。

領導們體諒她,之前陸乘過來和她一起住也沒說什麼。

葉嬌剛和陸乘見麵沒有兩天,一轉眼陸乘又走了,隻留她一個人睡在空蕩蕩的房間裡。

“不知道陸乘現在在做什麼?”

想到陸乘,葉嬌的嘴角就會忍不住上揚,逐漸睡了過去。

此時的陸乘正在大汗淋漓地搬東西呢,他要帶著兄弟們一起搬進新買的大房子。

從此,大家在深城就都有了家。

——

一大早,葉嬌就和領導們乘坐大巴車趕往深城市中心的紅場體育館。

深城的紅場體育館,是城市地標建築,占地麵積很大。體育館的一半是露天塑膠跑道,另外一半就是室內場館。

這個場館使用率極高,基本上深城的所有重大活動都是在這兒舉辦的。

早上七點,場館還未對外開放,但是裡麵已經人來人往。

不是人很多,而是大家的腳步都非常匆忙。有從倉庫裡,把自家的貨物往展台上放的;也有走來走去聯係如何招待嘉賓的。

葉嬌到了北河市所屬的展台,才發現這個展台小得可憐,隻在東北方最裡麵的位置。

展台大小也就半個平方。



最新小说: 穿越高武:開局拜師體修大佬 我選擇擺爛後,反派們都慌了! 東京:蟲:真心話大冒險 七零下鄉,假千金被真少爺夜夜寵 大叔夜夜深纏 商末三國誌 誰家正經四號位頂中鋒 安之有悔 收徒就變強?我的功法全靠編 工地搬磚的我,被首富親媽找回家