第238章 詭異的人和詭異的村_新還珠之團寵燕子翩翩飛_思兔 
思兔 > 綜合其他 > 新還珠之團寵燕子翩翩飛 > 第238章 詭異的人和詭異的村

第238章 詭異的人和詭異的村(1 / 2)

昏暗的村莊外,一片靜謐。然而,就在這寧靜之中,卻隱藏著一股緊張的氛圍。一群人圍坐在篝火旁,他們神色緊張而焦慮,時不時張望四周,等待著同伴的歸來也在警惕著潛在的危險。

突然,一陣強風吹過,將火把吹滅。黑暗瞬間籠罩了整個場地,令在場的七個人都不禁打了個寒顫。他們心中湧起一絲恐懼,不知道這突如其來的黑暗意味著什麼。然而,當他們重新點燃火把時,卻被眼前的景象嚇得目瞪口呆。

隻見一個身穿白衣、渾身狼狽不堪的男人出現在他們的包圍圈中央!這個男人的頭發散亂,遮住了他的麵容,讓人無法看清他的真實模樣。更令人驚訝的是,他們明明一直圍坐在一起,從未離開過原地,而且他們不遠處停著一輛馬車和六匹馬,可這個男人究竟是如何悄無聲息地進入到他們的包圍圈內呢?

洛駿辰與這個男人距離最近,當火把重新點燃後,他的眼睛還沒來得及適應亮光,就猛然發現一張慘白的臉出現在自己麵前。那恐怖的麵容讓他情不自禁地發出一聲尖叫,聲音劃破夜空,引起其他人的恐慌。

其他人都在看到他的瞬間臉色都變了一瞬,身上都起了雞皮疙瘩。

“你,你是誰?”

永琪咽了咽口水,沉聲問道。

這人到底是誰?怎麼會突然進了他們的這個包圍圈?剛才那陣風,到底是什麼情況?

小燕子和紫薇剛才也被嚇得差點驚叫出聲,二人手拉著手,手心都是冷汗。

安婭歆更是直接抓著千月的手,臉都變白了。

“我,我是來找你們,複仇的,你們害得我好慘啊”

男人像是聽見了什麼好笑的話,悠悠抬頭,露出煞白到沒有血色的臉,散落在臉上的頭發有些花白,還有些臟亂,此時男人抬頭看了眼眾人,那個白到沒有血色的臉上,唇瓣微微勾起一抹陰冷的弧度,一字一句說出的話,更是讓人在大夏天的夜裡,有種置身於冰窖般的刺骨寒冷。

“你胡說什麼?誰害你了?”

小燕子剛才被嚇得不輕,但是聽到這人汙蔑,還是沒忍住反駁。

男人陰冷的目光看向她,冷漠到沒有任何情緒的眼裡劃過一抹譏諷,“嗬嗬,果然,漂亮的女人就是會騙人。你騙的我好慘啊,你們這些該死的家夥,害了我們整個村子,還不承認,我要讓你們償命,償命!”

說到後麵,更是從剛才癱坐在地上的姿勢改變成陰暗扭曲的趴在地上,頭看向小燕子,身子確實挺直對著洛駿辰他們,手腳扭曲的在地麵上爬行,恐怖程度直接拉滿,直接把人嚇得吱哇亂叫的程度。

太可怕了,太可怕了。

夜幕深沉,月亮從雲層後探出腦袋,銀白色的月光在地上投下淡淡的陰影,此時月光落在男人恐怖的身形上,是能讓人嚇破膽的程度。

“你們,給我拿命來!”男人聲嘶力竭地怒吼道,同時以一種極其扭曲的姿勢朝小燕子他們爬過來,每爬行一步,都會在地上留下一道深深的痕跡。

小燕子等人驚恐萬分,他們瞪大雙眼,嘴巴張得大大的,仿佛能吞下整個世界。眼前這個男人身上散發出來的恐怖氣息,讓他們感覺如墜冰窖,渾身發涼。

原本坐在地上的小燕子和永琪等人,此時也顧不得形象,直接從地上彈起來,恨不能立刻飛到九霄雲外。他們一邊尖叫著,一邊驚慌失措地向後退去。

麵對這樣一個充滿了恐怖氣息、無法正常溝通的家夥,眾人心中都升起一股無力感。他們雖然都是身懷絕技的武林高手,但麵對這樣的敵人,他們卻感到束手無策。

此刻,他們不再是那些威風凜凜的大俠,而是一群被嚇破膽的普通人。他們的雙腿發軟,幾乎站不穩身子,隻能眼睜睜地看著那個男人一步步逼近。

終於,小燕子等人再也忍受不了這種恐懼,他們毫不猶豫地轉身向村子裡逃去。他們的步伐踉蹌而慌亂,仿佛身後有無數惡鬼在追趕。而那個恐怖的男人,則在他們身後發出陰森森的笑聲,讓人毛骨悚然……

且不說這邊小燕子等人慌不擇路地進了村子,就說前不久爾康和班傑明打著火把走進明顯過於異常的村子裡。

隱在黑暗中的村子在火把的照亮下,逐漸露出真麵目。

這是一個不太大的村子,粗略數下大概隻有三十多戶人家的樣子,他們剛進來時看到一塊界碑,上麵寫著“幸福村”三個大字。

隻是進了村子裡,明顯的發現了異常,就比如過於安靜外,村子裡一切都很正常,家家戶戶緊閉房門,真的像極了村民關燈休息的樣子,可是,安靜到沒有任何花鳥魚蟲的聲音,就顯得頗為詭異了。

爾康試圖敲開第一戶房門,一片死寂,沒有任何回應,除了沉悶的“咚咚咚”聲,在這夜裡響起,除了爾康和班傑明偶爾的交談聲,沒有任何聲音,也沒有任何人開門看看情況。

爾康皺起眉頭,對身邊的班傑明說道“這個村子太奇怪了,怎麼會這麼安靜?難道所有人都睡死過去了嗎?”

本小章還未完,請點擊下一頁後麵精彩內容!



最新小说: 一次心 綜漫:青春期的肥宅少年也會邂逅 靈異界之最強解謎者 四合院:重生70,開局靈境空間 謔,鎮國公府那朵霸王花重生了! 宇智波統治世界合情合理 嫁短命太子後他賴著不死了 劍仙張三 抗戰:擁兵百萬,你叫我師長? 異想之承