第112章 修改歌詞_命僅剩兩個月,合約女友哭瘋了_思兔 

第112章 修改歌詞(1 / 2)

“你這第一句,春天的花開帶走了冬天的氣息。”

“我明白你要表達的意思,但是你看這樣是不是更好——”

林尋一邊說著一邊在原來的句子下麵改寫起來。

“春暖的花開帶走冬天的寒冰。”

“而且我覺得音調需要這樣改比較好一些,春暖的花開,帶走冬天的寒冰。”

“中間需要有間歇性的停頓分開一下。”

改完之後,林尋輕聲的哼了起來

“春暖的花開,帶走冬天的寒冰,”

“春風吹來浪漫的氣息,”

“”

哼唱完,林尋看向顏若璃“你覺得呢?”

“嗯確實是要好很多。”

僅僅動了幾個字,確實讓歌詞的意境上升了不少。

“後麵的歌詞大多沒什麼問題,第二段重複循環也用這個詞就可以了。”

林尋仔細的看著後半段的歌詞。

“現在,你與我,手攜手,”

“相伴往前走,”

“奔向幸福的終點——”

“嗯,這一段我感覺可以改成這樣。”

林尋又開始在稿紙上麵寫著

“現在,你和我,手牽手,”

“相伴往前走,”

“走向幸福的未來——”

“其實我覺得既然是婚禮現場的用詞,應該儘量突出簡單、快樂、幸福就好了,這種歌詞聽著讓大家很熟悉,代入感一下子就上來了。”

林尋頭頭是道的分析著。

怪不得!

顏若璃點點頭,原來是她過分想要與通俗的歌曲劃清界限了,在她以前創作的歌曲中,基本都是有一些深度的,這樣會提高大家重複聽的欲望。

但其實,結婚的現場最主要的並不是這首歌,這首歌僅僅隻是陪襯而已,簡單、快樂的風格才能夠襯托出主人公準備的重度大戲,比如戴戒指、互相許下諾言之類的。

“最後一句有點不妥,‘奔向幸福的終點’聽上去感覺這次幸福已經到頭了,但是改成‘奔向幸福的未來’,這樣看起來結婚僅僅是幸福的開始而已,更能讓人增加對於未來的期待感。”

“可能我說得比較亂,反正大概的意思就是這樣,不知道你能不能理解。”

林尋將鉛筆放在桌子上,隨後又將稿紙拿起來整體過了一遍。

“好了,差不多就這樣吧,你看看怎麼樣?”

接過林尋遞過來的草稿紙,顏若璃目光落在他修改的那些字體上麵。

字體筆鋒犀利,筆畫剛勁有力,猶如鋼鐵鑄就,又不失優雅之態,給人一種震撼的美感。

顏若璃內心已經被震驚了,這些字看起來完全不像是一個將死之人寫出來的。

字體十分的工整,安靜的排列在原本彎扭的歌詞下麵,有著一種異類的美感。

“嗯確實很好”

“林尋,謝啦,你真的很厲害。”

顏若璃發自內心的誇獎,隨後將稿紙小心翼翼的放入包裡麵的夾層。

“咚咚”

敲門聲響起。

“打擾了兩位,你們的套餐做好了。”

穿著製服的服務員手上托著一個很大的鐵製盤子走了進來,盤子上麵各種菜品。

“兩位請小心,我要上菜了。”

說完服務員熟練的將盤子上麵的菜品一一放到桌子上麵。

林尋本以為擺完菜品就可以吃了,結果服務員將鐵製托盤放下後,又從隨身的袋子中掏出了兩根白色的長蠟燭放在桌子上麵

等等!

怎麼感覺逐漸不對勁起來了?



最新小说: 極道萬龍圖 離婚後,渣夫說他性格好,能容人 錦衣女衛升職記 開局:從水魔法師到至尊傳奇 綜影視之女配不信邪 深度解析三國演義經典哲思 詭異修仙:道爺我不當人了 被光芒拋棄後,我成了瘋狂科學家 每級1個金詞條,雷電術橫掃全球 權傾天下:吾乃督公九千歲