第74章 西出東禍_:我是誰:_思兔 
思兔 > 都市言情 > :我是誰: > 第74章 西出東禍

第74章 西出東禍(1 / 2)

此時,位於美國德克薩斯州休斯頓的一所監獄裡,一名華裔男性死囚領導著一群犯人成功越獄。儘管監獄的布防十分嚴密,可還是被他們逃了出去。典獄長知道後立刻請求休斯頓市的市長派出所有警力一起協助追捕,可他們在警察找到他們之前,已神不知鬼不覺的逃往了佛羅裡達州。

自從殲滅了獵毒師這個組織後,佛羅裡達州又恢複了以往的安寧,警員格雷格和他的女友小金妮又重新過上了太平的日子。

這天,格雷格又像平時一樣早早的起床,為金妮做好早餐後還不忘留下一張充滿愛意的便利貼。便利貼上寫著“dear,

eakfastisonthetabledon"tfettoeatiti"(親愛的,早餐就在桌上,不要忘了吃哦,我去上班了!愛你的格雷格。)”

通常格雷格都會先去警署跟馬克思警長碰個麵,然後再開始他一天的工作。

“hisheriffuessyouht?(嗨馬克思警長,早上好,讓我猜猜看,你今天早上一定是吃了甜甜圈還有黃油對嗎?)”格雷格望著馬克思神氣的道。

“ohoodness,hodidyoukno?(哦天哪,你是怎麼知道的?)”馬克思難以置信的道。

“ofurseikno,becaeiaapoliceofficer(我當然知道,因為我是一名警察。)”格雷格道。

“no,thatdoesn"tnvcetellexactlyhoyoukno(不,這並不能說服我,格雷格,告訴我你到底是怎麼知道的。)”馬克思堅持道。

“okay,actuallyit"sitesiple,sheriffarxjtlooktheirrorandyou"llknothatthere"sstillbutteronyourtache!(好吧,其實這很簡單,馬克思警長,隻要你照一下鏡子就會知道,你的小胡子上還沾著一些黃油呢!)”格雷格笑道。聽格雷格這麼說,馬克思立刻從桌上抽出一張抽紙擦了一下自己的嘴角和胡子。

“hodidyouknothatihaddonutsthis?(那你又是怎麼知道我今天早上吃的是甜甜圈呢?)”馬克思不解的道。

“thisisny,i"notunfailiarithitstaste(這個是聞出來的,我經常吃金妮做的甜甜圈,自然對它的味道也不陌生。)”格雷格道。

“nothgcanbehiddenfroyoureyesandnose(真是什麼事都瞞不過你的眼睛,還有鼻子。)”馬克思道。

“sheriffoonpatrolno(馬克思警長,謝謝你的誇獎,我想我該去巡邏了。)”格雷格微笑道。

“okay,it"stioonpatrol(好吧,你是該去巡邏了。)”頓了一下,馬克思又接著道“actually,i"ottoipeyouthafterdner(其實我並不是在誇你,我隻是吃完飯忘了擦嘴而已。)”

待格雷格離開後,馬克思又不服氣的嘟囔了一句“greg,ihateyourdaneyesandnose!(格雷格,我討厭你那該死的眼睛和鼻子!)”

另一張桌上的女警員聽到馬克思嘟囔立刻問了一句“sheriffabout?(馬克思警長,你在說什麼?)”

這章沒有結束,請點擊下一頁!

“ohnothg,isaidtheeatherisnicetoday!(哦沒什麼,我說今天天氣不錯!)”馬克思立刻找個借口來掩飾自己的尷尬。

一天的工作就這樣在平平安安中度過。看了一下手腕上的表,格雷格知道今天的工作又快要結束了。

就在格雷格即將要結束工作的時候,突然一輛軍車從這裡經過。

“hi

other,takealookatyouridentification(嗨兄弟,你的證件看一下。)”格雷格的一名男搭檔攔停這輛軍車後,對著軍車上開車的男子道。

other,youseeclearly,thisisailitaryvehicle!estillhaveilitaryaffairs,on"tdeyhereyoubetterunderstand(兄弟,你看清楚,這可是軍車!我們還有軍務,就不在這裡耽擱了,你多理解。)”說著,車上開車的男子就要開火走人,但卻被格雷格攔了下來。

“sceyouareldiers,youshouldunderstandandoperateevenorepleaseshoyourdocunts!(既然是軍人,那你們就更應該理解和配合了,請出示你們的證件!)”格雷格上前再次攔停道。

other,ereallyhaveilitaryaffairsvolved,it"sreallynvenienttodey!(這位兄弟,我們真的是有軍務在身,真的是不便耽擱啊!)”車上開車的男子道。

“hatilitaryaffairsareiportanttoyou?houchticanittakeforyoutoshoyourdocunts?(你們有什麼軍務這麼重要?出示一下證件又能費你們多少時間?)”格雷格有些不耐煩的道。

“tobehonest,thereasagroupofprinersescgfroaprinhoton,texas,anderesenttoassistthehotonpolicetheirpursuitpleaselet"shurry,theyayrunaayifit"stootetheyaredeadprinersiftheyeretosuessfullyesce,idon"tknoanypeopleouldbekilled!(實不相瞞,德克薩斯州休斯頓的一所監獄裡有一群囚犯越獄,我們是派來協助休斯頓警方追捕他們的。請讓我們趕緊過去吧,晚了他們也許就跑掉了。他們可是死囚犯,如果讓他們成功跑掉,不知會害死多少人呢!)”車上開車的男子道。

聽他這麼說,格雷格猶豫了一下道“houldsuchathghpen?thisreallycan"tbedeyed,youguysickly!(竟然有這樣的事?這確實不能耽擱,你們快過去吧!)”

待他們離開後,格雷格的男搭檔道“hodidyoulettheo?ehaven"tseentheirdocuntsyet!(你怎麼讓他們過去了?明明他們的證件咱們還沒看!)”

“can"ttheiraffairsbedeyed!(人家的事不能耽擱嘛!)”格雷格回道。

就在他們下班回去的路上,格雷格的手機上收到了一則消息。消息上稱“德克薩斯州休斯頓的一所監獄裡有一群囚犯越獄,為首的是一名極其凶狠的死刑犯,外號‘旋風’,是一名華裔。”緊接著,下麵還附有他們的照片。看到下麵的照片,格雷格驚呆了,這不就是剛剛車上跟自己交談的男子嗎?

“youererightthistiabout?(格雷格,你在說什麼?)”男搭檔不解的道。

這章沒有結束,請點擊下一頁!

“thatgroupofguysjtnoeretheoneshoescedfrohotonprintexasireallyshouldn"thavelettheleave!(剛剛那群家夥就是從得克薩斯州休斯頓監獄裡逃出來的人,我真的不應該讓他們離開的!)”格雷格悔恨的道。



最新小说: 和離當天,被冷麵權臣下聘了 分手後,我覺醒了日拋金手指 出身黃埔一期,建立虎狼之師 召喚千禧:我那迷人的老祖宗出來吧 霍總彆虐了,今天是夫人葬禮 錦衣女神捕 狼天笑 今港霧濃 退圈後,老祖宗靠玄學爆紅了 鎮世梟雄