王毅哈哈大笑:“嗯,你確實很老實,給我們更衣室放毒氣,放蒼蠅,放響尾蛇,給地板上擦劣質清潔劑,這都不是你乾的。”
波波一幅無辜的樣子:“那當然,沒有一樣是我親自乾的。”
“哈哈哈哈……”
王毅也再次哈哈大笑。
波老爺子此時臉上的憔悴漸漸消失。
完成了這輪係列賽,他感覺一身輕鬆。
和王毅分開時說到:“明天晚上來我家,我請你喝酒。”
王毅眼前一亮:“聽說你珍藏了不少紅酒。”
我老爺子哈哈大笑:“我就知道你這家夥會惦記我的紅酒,曾經勒布朗也總是惦記我的紅酒,這樣吧,正好他這幾天也在聖安東尼奧,明晚你們兩個都來。”
王毅看著波老爺子:“到時候你可彆心疼你的紅酒。”
老爺子拍拍王毅的肩膀:“放心吧,我的那些紅酒雖然珍貴,但是也分給誰喝。”
說著波老爺子瞥了一眼前天喝自己紅酒時像喝啤酒一樣咕咚咕咚灌下去的小鄧肯。
“給那個臭小子喝完全是浪費,他隻配喝自來水。”
“給你喝,哪怕你像灌啤酒一樣灌下去,我也很開心。”
此時德安東尼看著王毅和波波友好交流,心中不免有些嫉妒。
波老爺子就這麼看不上自己嗎?
按理說賽後最先應該是雙方主教練交流,結果你和王毅一談就是那麼長時間,還相談甚歡。
我真的是很尷尬啊。
在賽後有記者問波波維奇:
“在比賽中國王隊的道格疑似墊腳雨果,對此你怎麼看?”
馬刺主帥波波搖了搖頭:
“我不知道那是不是故意墊腳,但那都是比賽的一部分,我們輸掉了比賽,這沒什麼可說的。”
記者又問:“在你和王毅的對決之中,你輸給了他,請你評價一下王毅。”
波老爺子想了片刻,竟然說了一句中文:“東方不敗。”
當然,這句話說得有些蹩腳。
那記者並不知道波老爺子什麼意思。
波老爺子直接直譯成英語:“他是個永遠不會失敗的東方人,用華夏語來說就是——東方不敗。”
在國王隊那狹小的客隊更衣室,沒有電視。
隊員們隻能用手機觀看著今天的賽後新聞發布會,當看到波老爺子這樣說時,他們都不由的看了看王毅。
圖爾斯道:“老波波對老大的評價很高!”
米切爾一副理所當然的樣子:“那是自然,要不怎麼是老大呢?”
而王毅看到那新聞發布會上的老伯伯如此說話,他卻是暗暗搖了搖頭。
“這老家夥還真的是逮到一點機會就要在嘴上占一點便宜。”
這話看起來是恭維王毅,但是,但凡是個華夏人都知道,東方不敗為練神宮,揮刀自宮。
而在接下來王毅接受采訪時,當記者讓他評價一下波波維奇的時候,他也開口:
“嶽不群。”
記者不解,王毅這話的意思問道:“能不能請你解釋一下?”
王毅也直接字麵直譯過來:
“他是一個卓爾不群的教練,而且年紀越大越是卓爾不群。翻譯成我們華夏語就是——嶽不群。”
那些馬刺隊球員們看向波老爺子,在他們看來,王毅對波老爺子的評價也很高。
波老爺子看到王毅的采訪時是哈哈大笑。
.