廣島城外鑼鼓喧天,鞭炮齊鳴,人山人海,紅旗招展,根本無法形容倭國軍容有多混亂無序。
孫一嬌帶五千虎豹騎三千疾風,全員配甲列陣於廣島城外。
廣島城下聚集著快三萬的武士和浪人。他們的武器五花八門,千奇百怪,長短兵器都有。
武士和浪人是兩個不同的概念。
武士是倭國古代一種特殊的群體,是受到貴族人認可的人,被主家封為家臣,是一種身份的象征。
而浪人則是指那些沒有得到認可,也沒有主家的武士,他們沒有固定的居所,隻能輾轉於各地流浪,地位低於武士。
隊伍中一名武士手持長戟,身披紅色大鎧,騎著一匹白馬,看起來是個統領。
這個時期的大鎧並不是完全由竹木製成的,在重點部位也運用了鐵製材料。
一套完整大鎧的重量超過30公斤的重量,穿戴者的肩膀幾乎要負擔所有的重量。
鎧甲軀乾部分稱為“胴”,胸甲也是由小片的甲葉紮成的,其光滑的外表是因為在其上包有一層主要為鹿皮所製的皮革。
在胴的側麵,則是被稱作肋楯的結構,也就是肋甲的意思。
胴的前後部分在肩膀部位由緒連接,在鎧甲的左右肩膀部位上還有兩個帶孔的甲片,叫做幛子板。
胴甲下麵連綴草折,分為前草折、左麵的馬手草折,右麵的射向草折,和後部的引敷三個部分。(在大鎧中,左手被稱為馬手,右手被稱為射手)。
保護手臂肩膀的肩甲在日本甲胄中被稱為袖。
其特點為直而平,且麵積較大,往往采用六到八段甲片疊合成的結構。
在一些式樣華麗的大鎧中,袖上也常常添加各種裝飾用的對象。
袖的固定結構主要是在大鎧的背麵,袖板上部的繩子叫做懸緒,左右兩袖在背麵打成一個十字形,叫做總角的結,還具有裝飾性,非常美麗。
而這個總角則穿過一個在胴背麵的總角付之環(俗稱大座之環)來固定。
手持長戟的小鬼子看著孫一嬌嘰裡呱啦的說個不停。
孫一嬌像看傻子一樣看著他“鎧甲挺好看的,不知道結實不結實。”轉頭問翻譯“他說啥?八格牙路是什麼意思?”
翻譯心已經快跳出來了,嘎嘎嘴沒敢說話。
“說吧,我知道不是什麼好話,也不是你說的,正常說。”孫一嬌大聲說道。
翻譯想了想“他說,他叫毛利元,你不美麗,不好好帶孩子,出來浪,他問候了你的家人,還說你是個愚蠢的笨蛋。”
孫一嬌一聽就基本猜出了原話是什麼意思。
孫一嬌單騎向前,英姿颯爽,宛如女戰神降臨。她單手提槊,槊尖在陽光下閃爍著寒芒,直直指向毛利元。
這無疑是一種極具震撼力的挑戰,其含義再明白不過。
毛利元見狀,眼神中閃過一絲狠厲,亦縱馬向孫一嬌殺來。
孫一嬌毫不畏懼,同樣策馬對飆,馬蹄揚起的塵土在空氣中彌漫。
孫一嬌雙手旋把舞花,動作嫻熟而有力,那長槊在她手中仿佛有了生命一般。
她將長槊直接掄起來,帶著呼呼風聲,以雷霆萬鈞之勢劈向毛利元。
毛利元急忙橫戟格擋,隻聽“鐺”的一聲巨響,金屬撞擊之聲震耳欲聾,兩馬交錯分到兩邊。