熔岩蝸牛似乎被這一擊激怒,它發出低沉的咆哮,準備發動下一輪攻擊。而阪木則趁機指揮大針蜂展開反擊
“大針蜂,使用毒液衝擊!”
大針蜂展開雙翅,以極快的頻率劇烈地振動起來,翅膀與空氣摩擦發出嗡嗡的聲響。
與此同時,其尾部的毒針閃爍著令人心悸的幽藍色光芒。
突然,一股濃稠且散發著刺鼻氣味的混合著毒素的液體如箭一般從大針蜂的尾部噴射而出,直直地衝向不遠處的熔岩蝸牛。
這股毒液速度之快、力量之大,在空中劃過一道綠色的軌跡,帶著淩厲的氣勢直逼目標而去。
麵對來勢洶洶的毒液攻擊,熔岩蝸牛展現出了驚人的反應速度。
它迅速將自己縮進堅硬無比的殼內,企圖以此來抵禦毒液的衝擊。
儘管熔岩蝸牛的殼堅不可摧,但大針蜂的毒液威力實在太過強大。
當毒液撞擊到熔岩蝸牛的殼時,發出“砰”的一聲巨響,毒液四散飛濺開來。
雖然大部分毒液被殼彈開,但仍有一些頑強地順著殼的縫隙滲透進去。
毒液一接觸到熔岩蝸牛的身體,便立刻產生了強烈的腐蝕作用,讓它感到一陣猶如針紮般的刺痛。
這種刺痛瞬間傳遍全身,令熔岩蝸牛痛苦不堪。
“變硬!”夏伯眼睛亮起,再次指令熔岩蝸牛增強防禦。
熔岩蝸牛的殼上泛起了淡淡的光芒,變得更加堅硬無比。
與此同時,大針蜂也展開了反擊,它使用蟲咬招式,鋒利的雙針如同利刃一般,朝著熔岩蝸牛的殼擊去。
隻是熔岩蝸牛的殼太過堅硬,大針蜂的蟲咬隻留下了淺淺的痕跡。
“噴射火焰!”夏伯不甘示弱,指揮熔岩蝸牛發動攻擊。
一股熾熱的火焰從熔岩蝸牛口中噴出,直逼大針蜂。大針蜂在空中急速翻滾,險之又險地避開了火焰的攻擊。
“熔岩蝸牛,彆讓它跑掉了,使用落石!”夏伯迅速指揮道。
熔岩蝸牛立馬做出反應,一塊塊巨大的岩石從天而降,如同隕石般朝著大針蜂砸去。
大針蜂雖然靈活,但在如此密集的岩石攻擊下也難以完全避開。
它勉強躲過了幾塊大岩石,但還是被一些碎石擊中了翅膀,發出了痛苦的鳴叫。
再加上被不斷灼傷,它的特性在全力發動!
阪木見狀,心中一緊,但他知道這正是大針蜂發揮真正實力的時候
“大針蜂,磨礪!”
大針蜂迅速調整狀態,進入了磨礪狀態。
它的眼神變得更加銳利,身上的氣息也在逐漸增強。
阪木知道,這是大針蜂在為下一擊做準備。
果然在磨礪狀態結束後,大針蜂猛地衝向熔岩蝸牛,使用了連斬招式。
它的雙翅如同鋒利的刀刃,在空中劃出一道道銀色的軌跡,每一擊都帶著致命的威脅。
熔岩蝸牛雖然努力抵擋,但在大針蜂的猛攻下還是漸漸陷入了劣勢。
“熔岩蝸牛,使用自我再生!”夏伯不甘示弱,試圖讓熔岩蝸牛恢複傷勢。
阪木早已料到這一點,他迅速指揮大針蜂使用毒菱招式,在戰場上布滿了鋒利的毒刺。
熔岩蝸牛在自我再生的過程中不慎踩到了毒菱,頓時發出了痛苦的咆哮。
阪木深吸一口氣,發出了最後的指令“解決掉它!飛彈針!”
無數細小的針刺如同暴雨般傾瀉而下,覆蓋了熔岩蝸牛的全身。