“你說你有解開謎題的主意了,哈利。”
當哈利告訴赫敏他老師們的想法時,赫敏驚叫道。
似乎赫菲、蕾維和格裡芬都同意讓哈利在第二次測試的前一天打開蛋。
這讓哈利覺得極其危險。
但他彆無選擇,隻能聽從指示。
赫敏整個上午都為此事生他的氣。
當他說是老師們的命令時,她才平靜下來。
隻是希望能跟他們說點什麼。
“我們能不能彆老想著那個蛋,行嗎?”
哈利在客廳裡不耐煩地說。
這時她又抱怨他不該打開。
“哈利,測試就是要以最殘酷無情的方式考驗你。
不是我不相信你的能力。
但我擔心這可能比龍還糟糕。
你可能無能為力,會受傷很重。”
赫敏在一邊說著,沒理他,背過身去。
“我知道是因為你的老師們不讓。
但我隻希望一切都好。
希望我不會失去我最愛的人。”
哈利再次撫摸她的肩膀,想讓她放鬆一點。
她握住他的手撫摸著。
“不隻是我的老師,也是我們的老師。”
哈利試圖擁抱她。
但她拒絕了。
他沉重地歎了口氣。
“我會沒事的,赫敏。
既然能提前幾天打開,我還是能發現秘密的。
我在麵對龍之前也不知道,你看我現在不也好好的。”
“你能有格裡芬給你的能力真是幸運。
不然神樂會把你吃了。”
赫敏轉過身,揚起一條眉毛回答道。
“相信我,不管是輸了比賽,還是被要求做很瘋狂的事。
我都不會讓任何人把我從生命中唯一擁有的東西身邊拉開。”
哈利捧著赫敏的臉說。
“我不會讓任何人把我從對你的愛中拉開。”
他吻了她。
她隻是笑了笑,不再提這事。
他的三位老師現在致力於給他傳遞更多的信息。
對他進行更嚴格的訓練。
讓他讀幾乎堆積如山的書。
把大量有用的東西記在羊皮紙上。
學習幾乎所有的曆史。
同時把課程教得更好。
教大家的時候放慢速度,因為他們跟不上他的節奏。
已經是二月的第二個星期了。
大家都工作過度。
所以他給了大家兩天的假期,包括周末。
更多是因為他自己。
因為老師們因為這個決定責備他。
老師們整整抱怨了兩天。
作為交換,他身心和魔法都極度疲憊。
看起來因為缺乏休息就要死了。
他對發光水晶球的練習養成了新習慣。
因為他整天都在手裡轉著它們。
照亮所有人,讓老師們很生氣。
他對這個練習掌握得很好。
甚至在無意識的時候也會做。
赫敏就曾發現他睡覺的時候感覺到兩個水晶球也會開始轉。
逗得她很開心。
赫菲比格裡芬和蕾維加起來還要嚴厲十倍。
她更在乎工作量而不是質量。
哈利倒不覺得不好。
但這花費了他更多的時間。
那幾天他幾乎都沒睡覺。
赫菲還是語言專家,無論是麻瓜語言還是魔法語言。
“您能教我龍語嗎?”
哈利問赫菲,當時她告訴他要學習水生生物的語言。
“不能,某些語言,比如蛇佬腔或者龍語,如果沒有天賦是不可能理解的。”
赫菲生氣地回答。
“你真笨。”
“我們都知道這是您最喜歡的話……
所以才給您這個天賦,哈利。
這種語言不是想學就能學的。
就算是梅林也幾乎無法理解。”
格裡芬顯然很無聊地說。
終於得到許可打開蛋是在第二次測試的前一天早上。
所以他和赫敏一起吃了早餐。
赫敏一直憂心忡忡地看著他。
時不時張嘴想說什麼,又馬上閉上。
他們走到海格的課室。
他親了她一下。
然後朝著放底座的地方走去。
他從底座上拿起蛋。
在訓練室裡,海格正在給大家上關於鷹頭馬身有翼獸的課。
他拿著蛋走到瀑布下的小湖邊。
打開了它。
蛋裡傳出一陣尖叫和咆哮。
傳遍了整個地方。
把所有人都嚇到了,連海格也不例外。
不到一分鐘,所有人都圍到了他身邊。
“這到底是什麼鬼東西?”
海格把手放在他的肩膀上問道。
赫敏、羅恩還有其他幾個學生也在其中。
他們肯定已經意識到這是那個蛋。
所以寧願給他一點空間。
但沒看到他們,哈利還是覺得有點奇怪。
“謎題。”
哈利說著把蛋合上。
他現在明白為什麼赫菲對魔法語言那麼嚴厲了。
因為那一刻,他懂一點法語,一點西班牙語,還有一點點中文。
但對於魔法語言,他已經很懂美人魚的語言了。
“聽起來像一種折磨。”
這章沒有結束,請點擊下一頁!
納威臉色蒼白得像雪。
{老師,您知道嗎?}
哈利驚訝地說。
{在赫奇帕奇的公共休息室,塞德裡克打開過。
聲音傳遍了整個地方。
他花了很長時間才意識到。}
赫菲第一次高興地說。
{你也不是那麼笨。}
{這對她來說很新鮮。}
蕾維興奮地說。
而赫菲看起來很生氣。
“不,這是用美人魚的語言寫的一首詩。”
哈利肯定地說。
他已經讀了很多遍,似乎也理解了一些詞。
“上麵說什麼?”
盧娜驚訝地看著蛋問道。
{如果我把它放進水裡,能更好地理解,可以嗎?}
哈利擔心地問。
{不行,你得自己全部解開。}
赫菲堅定地說。
{好吧}
哈利在心裡說。
知道違抗老師們的命令是不可能的。
所有人都看著他。
“我隻聽懂了‘聲音、歌聲、重要、帶走、找到、前景、晚’這些詞。”
哈利拿出一張羊皮紙,把它們記下來。
“繼續上課,我會施一個靜音咒。
這樣隻有我能聽到,其他人聽不到。”
接著他拿出魔杖施了咒。
當他張開嘴卻沒有聲音時,四周安靜下來。
哈利又打開了蛋。
把它放在一邊。
聲音很煩人,但他忍著。
接下來的幾個小時裡,他一直在寫,試圖解開謎題。
極其困難。
隻有當他完成一行時,他才能完全理解蛋裡說的那句話。
當他解開第五行時,他的眼睛幾乎要瞪出來。
他的心臟轉了360度,然後緊緊地揪了起來。
他合上蛋,讀了剛剛寫的那行。
“我們帶走了你最珍視的東西。”
哈利不顧赫菲的抱怨和她所有的命令,解除了咒語。
跳進湖裡。
把蛋放進去。
猛地打開。
聽到了一陣優美細膩的和聲。