“哈哈哈哈。”
笑完後,撒倍寧接著問道:“我注意到,諾貝爾文學獎給您的頒獎詞是‘在小說中細膩地剖析了人生的百態,對心靈進行了深刻的挖掘’,在您心裡,您認為這個評價準確麼?”
“挺準確的。”李立文說道:“我的小說喜歡通過生活中的事,來反映人性,反映生與死的對比,所以說這個獲獎詞還是比較準確的。”
“我注意到,自從得知您獲獎後,網絡上不斷更新著您獲獎的消息,而且第二天,各家報紙都不約而同的將你的消息放在了頭版頭條,這說明大家對您的獲獎是非常高興的。那您能和我說一說,你在得知獲獎的時候,是個什麼樣的心情嗎?”
李立文想了一下,然後說到:“是比較驚喜和惶恐吧。”
撒倍寧問道:“激動我能理解,為什麼還有惶恐?”
李立文:“說惶恐是因為,本來今年我出的風頭就夠多了,這下子突然加上這麼一個光環,我怕會有更多的人拿著放大鏡盯著我,找我身上的毛病。”
這時,撒倍寧拿出一個文件說道:“我這裡有一組數據,是您從開始寫書到如今所有作品的銷量,我們可以看到,如今您的全球作品銷量已經快要超過兩億冊了。在您寫的這麼多書裡麵,您最喜歡的是哪一本?”
“《堂吉訶德》”
李立文毫不猶豫的說道。
“為什麼?”
“因為這本書我寫的最用心。”李立文說道:“其實在這本書裡,我已經把我的心裡話講出來了——我一直夢想著自己能夠成為一個堂吉訶德式的人物。”
“就像我之前去爬珠峰。我知道,網絡上一直有很多人不理解我,說我閒著沒事乾去找刺激,然後又說君子不立危牆之下。總而言之,我李立文不應該去爬珠峰。”
“但是我想說的是,在這個世界上,總有一種東西要比金錢和地位更重要。這個可能是愛情,可能是信仰,也可能是夢想。”
“而我,願意去做一名堂吉訶德式的傻瓜,追尋自己遙不可及的珠峰夢。”
這時,李立文突然對撒倍寧笑了笑:“更何況,我這個人,對錢不感興趣。我現在最後悔的事情,就是成為一名作家。”
“啊?”
撒倍寧嘴巴微張,麵部表情極其扭曲的看著李立文。
“卡擦……”
突然,撒倍寧感覺心中什麼東西好像碎了。
緩了一會兒後,撒倍寧接著問道:“根據申城譯文最新的消息,您的作品在各大書店都賣斷貨了,您是怎麼看待這件事的?”
李立文:“這是好事啊,銷量越好,我的收入自然就越高。”
撒倍寧追問道“可是,您剛才剛說了,您對錢不感興趣。”
李立文笑著說道:“我是對錢不感興趣,但是沒有人會嫌自己的錢多是不是。”
撒貝寧:……
“對於盜版書籍,您是怎麼看的?”
李立文想了一下,然後說到:“其實,我認為看盜版書並沒有什麼,最起碼比你吃地溝油,煤油好多了,至少它不傷身體。”
“而且我的一本書也挺貴的,一套全買下來,也是一筆不小的開支。所以那些買盜版書的,可能並不是不想買正版,而是因為他們買不起正版。他們想看書,但是買不起正版,這不是他們的問題,這是一個社會問題。”