葛洪繼續前行,來到了一座偏遠的山寨。山寨中有一位中年男子,麵色萎黃,身形消瘦,整日無精打采。
葛洪望其麵色,觀其舌苔,又仔細詢問了他的飲食、睡眠和大小便情況。接著為他切脈,發現其脈象細弱。經過一番望聞問切,葛洪診斷道“此乃脾胃虛弱,氣血不足之證。”他開出了“補中益氣湯”加減黃芪、人參、白術、炙甘草、當歸、陳皮、升麻、柴胡。
葛洪解釋說“黃芪、人參、白術、炙甘草補中益氣;當歸養血和營;陳皮理氣和胃;升麻、柴胡升陽舉陷。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種補氣養血的丹藥,讓男子服用。男子按照葛洪的囑咐用藥,沒過多久,麵色逐漸紅潤,精神也好了起來。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個寧靜的村莊。村莊裡有一位老嫗,雙目紅腫,淚流不止,眼眵增多。
葛洪先觀察老嫗的眼睛,見其結膜充血嚴重,又聞其口氣,詢問是否有口苦咽乾之感,還了解了她近期的情緒和睡眠狀況。切脈時,脈弦數。葛洪診斷後說道“此乃肝膽火旺之證。”他開出了“龍膽瀉肝湯”加減龍膽草、黃芩、梔子、澤瀉、木通、車前子、當歸、生地、柴胡、甘草。
葛洪說道“龍膽草瀉肝膽實火;黃芩、梔子苦寒瀉火;澤瀉、木通、車前子清熱利濕;當歸、生地養血滋陰;柴胡疏暢肝膽之氣;甘草調和諸藥。”老嫗服用了藥方後,眼睛紅腫逐漸消退,不再流淚。
葛洪馬不停蹄,來到了一座繁華的城鎮。城鎮中有一位年輕的女子,月經數月未行,小腹時有脹痛,乳房也有脹痛之感。
葛洪望其神色,見其麵部有少許痤瘡,聞其聲音略有急躁。詢問得知其平素心情鬱悶,喜食生冷。切脈時,脈弦澀。葛洪診斷道“此乃肝鬱氣滯,血瘀胞宮之證。”他開出了“逍遙散”合“桃紅四物湯”加減柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、桃仁、紅花、熟地、川芎、赤芍。
葛洪解釋說“柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷疏肝解鬱,健脾養血;桃仁、紅花、熟地、川芎、赤芍活血化瘀。”女子服用了一段時間的藥後,月經如期而至,諸症皆消。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個熱鬨的集市。集市裡有一位屠夫,雙手長滿濕疹,瘙癢難忍,皮膚抓破後有滲出液。
葛洪仔細查看了他的濕疹形態、顏色,聞其身上是否有異味,詢問其工作環境和日常飲食習慣。切脈時,脈滑數。葛洪診斷後說道“此乃濕熱蘊膚之證。”他開出了“萆薢滲濕湯”加減萆薢、薏苡仁、黃柏、茯苓、丹皮、澤瀉、滑石、通草、苦參、白鮮皮、地膚子。
葛洪說道“萆薢、薏苡仁、黃柏、茯苓、丹皮、澤瀉清熱利濕;滑石、通草利水通淋;苦參、白鮮皮、地膚子清熱燥濕,祛風止癢。”屠夫按照葛洪的藥方用藥,濕疹逐漸痊愈。
葛洪繼續前行,來到了一座邊塞的小城。小城裡有一位士兵,在訓練中不慎摔倒,導致腰部受傷,疼痛難忍,無法直立行走。
葛洪望其姿態,觀察其腰部的腫脹情況,聞其呼吸是否急促,詢問受傷時的具體情況。切脈時,脈沉緊。葛洪診斷道“此乃腰部瘀血阻滯之證。”他開出了“身痛逐瘀湯”加減秦艽、川芎、桃仁、紅花、甘草、羌活、沒藥、當歸、靈脂、香附、牛膝、地龍。
葛洪解釋說“秦艽、羌活祛風除濕;川芎、桃仁、紅花、沒藥、當歸、靈脂活血化瘀止痛;香附理氣;牛膝、地龍通經活絡。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種活血止痛的藥膏,敷在士兵的腰部。經過治療,士兵的腰部疼痛減輕,能夠慢慢行走。
葛洪馬不停蹄,走進了一個偏遠的山村。山村中有一位孩童,夜間啼哭不止,食欲不振,腹脹便秘。
葛洪望其麵色,查看其舌苔,聞其口中氣味,詢問孩子的喂養情況。切脈時,脈滑實。葛洪診斷後說道“此乃食積停滯之證。”他開出了“保和丸”加減山楂、神曲、半夏、茯苓、陳皮、連翹、萊菔子。
葛洪說道“山楂、神曲消食化積;半夏、茯苓、陳皮和胃利濕;連翹清熱散結;萊菔子下氣消食。”孩童服用了藥方後,食欲恢複,夜間也不再啼哭。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座古老的寺廟。寺廟中有一位和尚,長期咳嗽,痰中帶血,聲音嘶啞。
葛洪望其神態,觀其痰液顏色,聞其咳嗽聲音,詢問是否有胸痛之感。切脈時,脈細數。葛洪診斷道“此乃肺陰虧虛,虛火灼肺之證。”他開出了“百合固金湯”加減百合、生地、熟地、麥冬、玄參、貝母、桔梗、甘草、白芍、當歸。
葛洪解釋說“百合、生地、熟地、麥冬、玄參滋陰潤肺;貝母、桔梗化痰止咳;甘草調和諸藥;白芍、當歸養血和血。”和尚服用了一段時間的藥後,咳嗽減輕,痰中不再帶血。
本小章還未完,請點擊下一頁後麵精彩內容!
葛洪繼續前行,走進了一個繁忙的漁港。漁港中有一位漁民,長期在海上作業,患上了風濕性關節炎,關節疼痛,屈伸不利。
葛洪望其關節形態,觸摸其關節溫度,聞其身上是否有寒濕之氣,詢問其勞作時的防護情況。切脈時,脈沉遲。葛洪診斷後說道“此乃寒濕痹阻經絡之證。”他開出了“烏頭湯”加減製川烏、麻黃、芍藥、甘草、黃芪、蜂蜜。
葛洪說道“製川烏溫經散寒,除濕止痛;麻黃發汗解表,散寒通絡;芍藥、甘草緩急止痛;黃芪益氣固表;蜂蜜解烏頭之毒。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種祛寒除濕的丹藥,讓漁民服用。經過治療,漁民的關節疼痛緩解,活動能力增強。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位將領,突發中風,半身不遂,口角歪斜,語言不清。
葛洪望其麵色、舌苔,聞其口中氣味,詢問發病前的身體狀況和情誌變化。切脈時,脈弦滑。葛洪診斷道“此乃風痰阻絡,氣血瘀滯之證。”他開出了“補陽還五湯”加減黃芪、當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花。
葛洪解釋說“黃芪補氣;當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀,通絡止痛。”葛洪還以針灸之術刺激將領的穴位,促進氣血運行。經過一段時間的治療,將領的病情逐漸好轉,肢體功能有所恢複。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位貴婦,麵部生有黑斑,皮膚粗糙,心情煩悶。
葛洪望其麵部黑斑分布,詢問其月經情況和睡眠質量,聞其口氣,切脈時,脈弦細。葛洪診斷後說道“此乃肝鬱血瘀,氣血不足之證。”他開出了“逍遙散”合“四物湯”加減柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、熟地、川芎、桃仁、紅花。
葛洪解釋說“柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷疏肝解鬱,健脾養血;熟地、川芎、桃仁、紅花活血化瘀,養血潤膚。”貴婦按照葛洪的藥方調理,麵部黑斑逐漸淡化,皮膚變得光滑細膩。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的書院。書院中有一位先生,經常頭暈目眩,耳鳴健忘,腰膝酸軟。
葛洪望其眼神,觀其步態,聞其呼吸聲,詢問其工作勞累程度。切脈時,脈細弱。葛洪診斷道“此乃腎精不足,髓海空虛之證。”他開出了“左歸丸”加減熟地、山藥、枸杞、山茱萸、川牛膝、菟絲子、鹿角膠、龜板膠。
葛洪說道“熟地、山藥、枸杞、山茱萸、川牛膝滋補腎陰;菟絲子補腎益精;鹿角膠、龜板膠填精益髓。”先生服用了一段時間的藥後,頭暈耳鳴等症狀消失,精力充沛。
葛洪馬不停蹄,走進了一個寧靜的鄉村。鄉村中有一位老農,腹瀉不止,大便稀溏,腹部隱痛。
葛洪望其神色,查看其舌苔,聞其腹部腸鳴音,詢問其飲食情況。切脈時,脈濡緩。葛洪診斷後說道“此乃脾胃虛寒之證。”他開出了“理中丸”加減人參、白術、乾薑、炙甘草。
葛洪解釋說“人參、白術健脾益氣;乾薑溫中散寒;炙甘草調和諸藥。”老農服用了藥方後,腹瀉停止,腹部不再疼痛。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座邊塞的小鎮。小鎮中有一位年輕的男子,患有陽痿,心情抑鬱,精神不振。
葛洪望其神態,觀其麵色,聞其氣息,詢問其生活習慣和情誌變化。切脈時,脈沉細。葛洪診斷道“此乃腎陽不足,肝鬱氣滯之證。”他開出了“右歸丸”合“逍遙散”加減熟地、山藥、山茱萸、枸杞子、杜仲、菟絲子、附子、肉桂、當歸、鹿角膠、柴胡、白芍、白術、茯苓、薄荷。