他開出了“瀉青丸”加減龍膽草、大黃、防風、羌活、川芎、當歸、梔子。
葛洪解釋道“龍膽草清瀉肝膽實火;大黃瀉火通便;防風、羌活散風除濕;川芎、當歸養血活血;梔子清熱瀉火。”守將調整作息,按時服用藥方,雙目紅腫消退,眼屎減少,迎風流淚和視物模糊的症狀也得到改善。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的港口城市。城市中有一位船工,肢體麻木不仁,肌膚乾燥,關節屈伸不利。
葛洪觀察其肢體,觸摸時感覺肌膚粗糙。聞其呼吸,平穩如常。詢問其工作環境和生活習慣,船工說長期在海上風吹日曬,飲食不規律。葛洪為其切脈,脈細澀。診斷後說道“此乃血虛風燥之證。”他開出了“大秦艽湯”加減秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛、熟地、當歸、白芍、川芎、白術、茯苓、黃芩、石膏、生地、熟地。
葛洪說道“秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛祛風散邪;熟地、當歸、白芍、川芎養血活血;白術、茯苓健脾祛濕;黃芩、石膏清熱;生地、熟地滋陰。”船工改善生活習慣,服用藥方後,肢體麻木減輕,肌膚逐漸潤澤,關節活動也變得靈活。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的山村。村裡有一位老農婦,咽喉乾燥,聲音嘶啞,吞咽困難。
葛洪望其咽喉,紅腫不甚明顯。聞其氣息,略帶燥熱。詢問其日常飲食和勞作情況,農婦說平日勞作辛苦,飲水較少。葛洪為其切脈,脈細數。診斷後說道“此乃肺腎陰虛之證。”他開出了“養陰清肺湯”加減生地、麥冬、玄參、白芍、丹皮、貝母、薄荷、甘草。
葛洪解釋道“生地、麥冬、玄參滋陰潤燥;白芍、丹皮涼血解毒;貝母潤肺化痰;薄荷疏風利咽;甘草調和諸藥。”農婦增加飲水量,服用藥方後,咽喉不再乾燥,聲音恢複正常,吞咽也變得順暢。
葛洪馬不停蹄,來到了一座熱鬨的小鎮。鎮裡有一位鐵匠,心胸煩熱,口渴麵赤,口舌生瘡。
葛洪查看其口舌,瘡麵紅腫。聞其呼吸,略顯急促。詢問其工作環境和作息時間,鐵匠說在火爐旁工作,炎熱難耐,夜間睡眠不足。葛洪為其切脈,脈洪數。診斷後說道“此乃心經熱盛之證。”他開出了“導赤散”加減生地、木通、竹葉、生甘草梢、黃連、梔子。
葛洪說道“生地清熱涼血;木通、竹葉清心降火;生甘草梢清熱解毒;黃連、梔子瀉火解毒。”鐵匠調整作息,注意防暑,服用藥方後,心胸煩熱消除,口渴麵赤減輕,口舌生瘡逐漸愈合。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位貴婦,頭痛如裹,肢體困重,胸悶納呆。
葛洪觀其麵色,晦滯不暢。聞其氣息,濁膩不清。詢問其生活習慣和居住環境,貴婦說居住環境潮濕,平素喜好肥甘厚味。葛洪為其切脈,脈濡緩。診斷後說道“此乃風濕頭痛之證。”他開出了“羌活勝濕湯”加減羌活、獨活、槁本、防風、蔓荊子、川芎、甘草。
葛洪解釋道“羌活、獨活、槁本祛風勝濕;防風、蔓荊子疏風止痛;川芎活血祛風;甘草調和諸藥。”貴婦改善居住環境,調整飲食,服用藥方後,頭痛減輕,肢體不再困重,胸悶納呆之症消失。
葛洪繼續前行,走進了一個古老的村落。村落中有一位孩童,咳嗽陣作,痰黃黏稠,難以咳出,口渴咽痛。
葛洪望其咽喉,紅腫明顯。聞其呼吸,氣粗聲濁。詢問其飲食和起居情況,家長說孩子貪玩,受熱後貪涼飲冷。葛洪為其切脈,脈滑數。診斷後說道“此乃肺熱咳嗽之證。”他開出了“清金化痰湯”加減黃芩、梔子、知母、桑白皮、瓜蔞仁、貝母、麥冬、橘紅、茯苓、桔梗、甘草。
葛洪說道“黃芩、梔子、知母清熱瀉火;桑白皮、瓜蔞仁、貝母清熱化痰;麥冬潤肺養陰;橘紅、茯苓理氣健脾,燥濕化痰;桔梗宣肺祛痰;甘草調和諸藥。”家長調整孩子的飲食和起居,孩子服用藥方後,咳嗽減輕,痰易咳出,口渴咽痛緩解。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,胃脘疼痛,痛有定處,拒按,夜間加重。
葛洪觀其麵色,暗沉無華。聞其呼吸,平穩有序。詢問其飲食和作戰情況,士兵說作戰緊張,飲食不規律,曾受過外傷。葛洪為其切脈,脈澀。診斷後說道“此乃瘀血停滯之證。”他開出了“失笑散”合“丹參飲”加減蒲黃、五靈脂、丹參、檀香、砂仁。
葛洪解釋道“蒲黃、五靈脂活血化瘀,散結止痛;丹參活血化瘀;檀香、砂仁行氣止痛。”士兵注意飲食規律,服用藥方後,胃脘疼痛逐漸減輕,直至消失。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的街市。街市中有一位商人,大便秘結,口乾口臭,腹脹腹痛。
葛洪查看其舌苔,黃厚乾燥。聞其口氣,濁臭難聞。詢問其飲食習慣和生活壓力,商人說應酬繁多,飲酒過度,久坐少動。葛洪為其切脈,脈滑實。診斷後說道“此乃胃腸積熱之證。”他開出了“麻子仁丸”加減麻子仁、芍藥、枳實、大黃、厚樸、杏仁。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續後麵更精彩!
葛洪說道“麻子仁潤腸通便;芍藥養陰和裡;枳實、大黃、厚樸瀉熱導滯,行氣通便;杏仁降氣潤腸。”商人調整生活方式,服用藥方後,大便通暢,口乾口臭、腹脹腹痛消除。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的水鄉。水鄉中有一位船夫,小便頻數,尿急尿痛,尿液混濁。
葛洪望其麵色,略顯疲憊。聞其呼吸,平和如常。詢問其工作和飲水情況,船夫說長期在水上工作,飲水不足。葛洪為其切脈,脈滑數。診斷後說道“此乃濕熱下注之證。”他開出了“八正散”加減車前子、瞿麥、萹蓄、滑石、梔子、大黃、木通、甘草、燈心草。
葛洪解釋道“車前子、瞿麥、萹蓄、滑石清熱利濕通淋;梔子、大黃清熱瀉火;木通清心降火;甘草調和諸藥;燈心草導熱下行。”船夫增加飲水量,服用藥方後,小便恢複正常,尿急尿痛消失,尿液不再混濁。
葛洪馬不停蹄,來到了一座古老的城鎮。城鎮中有一位工匠,腰部冷痛,重著而轉側不利,靜臥不減,陰雨天加重。
葛洪觀察其腰部,活動受限。聞其呼吸,平穩均勻。詢問其工作強度和防護措施,工匠說長期彎腰勞作,未注意保暖。葛洪為其切脈,脈沉遲。診斷後說道“此乃寒濕腰痛之證。”他開出了“甘薑苓術湯”加減乾薑、茯苓、白術、甘草、獨活、桑寄生、杜仲、牛膝。
葛洪說道“乾薑溫中散寒;茯苓、白術健脾利濕;甘草調和諸藥;獨活、桑寄生、杜仲、牛膝祛風濕,補肝腎,強腰膝。”工匠加強腰部保暖,服用藥方後,腰部冷痛減輕,活動逐漸自如。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位文人,心悸怔忡,失眠多夢,健忘頭暈。
葛洪望其神色,焦慮不安。聞其呼吸,略顯急促。詢問其創作壓力和作息情況,文人說為文思枯竭而煩惱,常常熬夜苦思。葛洪為其切脈,脈細弱。診斷後說道“此乃心脾兩虛之證。”他開出了“歸脾湯”加減白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香、甘草、當歸、遠誌。
葛洪解釋道“白術、茯神、黃芪、龍眼肉健脾益氣,養血安神;酸棗仁、人參補心益脾,安神定誌;木香理氣醒脾;甘草調和諸藥;當歸補血養心;遠誌寧心安神。”文人調整作息,放鬆心情,服用藥方後,心悸怔忡緩解,睡眠改善,健忘頭暈之症消失。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬨的小鎮。鎮裡有一位繡女,雙目乾澀,視物模糊,眼睛酸痛,迎風流淚。
葛洪查看其雙目,白睛微紅。聞其呼吸,平穩正常。詢問其工作時間和用眼習慣,繡女說長時間刺繡,用眼過度。葛洪為其切脈,脈細數。診斷後說道“此乃肝血不足,目失濡養之證。”他開出了“補肝湯”加減當歸、白芍、熟地、川芎、酸棗仁、木瓜、炙甘草。
葛洪說道“當歸、白芍、熟地、川芎養血柔肝;酸棗仁養肝寧心;木瓜舒筋活絡;炙甘草調和諸藥。”繡女注意用眼休息,服用藥方後,雙目不再乾澀,視物清晰,眼睛酸痛和迎風流淚的症狀也得到改善。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位守卒,肢體痿軟,麻木不仁,肌肉萎縮,神疲乏力。
葛洪觀察其肢體,軟弱無力。聞其呼吸,微弱無力。詢問其站崗情況和飲食營養,守卒說站崗時間長,飲食單調缺乏營養。葛洪為其切脈,脈細弱。診斷後說道“此乃氣血虧虛,筋脈失養之證。”他開出了“補中益氣湯”合“四物湯”加減黃芪、人參、白術、炙甘草、當歸、熟地、白芍、川芎、升麻、柴胡、陳皮。
葛洪解釋道“黃芪、人參、白術、炙甘草補中益氣;當歸、熟地、白芍、川芎養血和血;升麻、柴胡升陽舉陷;陳皮理氣和胃。”守卒改善飲食,注意休息,服用藥方後,肢體力量逐漸恢複,麻木感減輕,肌肉萎縮得到控製。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的港口。港口中有一位水手,皮膚發黃,目黃尿黃,食欲不振,惡心嘔吐。
葛洪查看其舌苔,黃膩厚重。聞其口氣,酸臭難聞。詢問其海上生活和飲食情況,水手說長期在海上漂泊,飲食不潔,受潮熱侵襲。葛洪為其切脈,脈濡數。診斷後說道“此乃濕熱黃疸之證。”他開出了“茵陳蒿湯”加減茵陳、梔子、大黃。
葛洪說道“茵陳清熱利濕退黃;梔子清熱瀉火;大黃瀉熱逐瘀。”水手注意飲食衛生,服用藥方後,黃疸消退,食欲恢複,惡心嘔吐停止。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的鄉村。鄉村中有一位老農,突然半身不遂,口眼歪斜,語言謇澀,口角流涎。
葛洪觀察其症狀,麵色晦暗。聞其呼吸,平穩但略顯吃力。詢問其既往病史和發病情況,家屬說老農素有高血壓,此次發病突然。葛洪為其切脈,脈弦滑。診斷後說道“此乃中風之中經絡,風痰入絡之證。”他開出了“大秦艽湯”加減秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛、熟地、當歸、白芍、川芎、白術、茯苓、黃芩、石膏、生地。
本小章還未完,請點擊下一頁後麵精彩內容!
葛洪解釋道“秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛祛風散邪;熟地、當歸、白芍、川芎養血活血;白術、茯苓健脾祛濕;黃芩、石膏清熱;生地滋陰。”家屬協助老農進行康複訓練,老農服用藥方後,症狀逐漸改善,肢體活動能力有所恢複,語言逐漸清晰。
葛洪馬不停蹄,來到了一座熱鬨的小鎮。鎮裡有一位少女,月經後期,量少色淡,小腹隱痛,喜按喜暖。
葛洪望其麵色,蒼白無華。聞其呼吸,平和有序。詢問其經期護理和生活習慣,少女說經期受寒,平素體質較弱。葛洪為其切脈,脈沉細。診斷後說道“此乃虛寒型月經後期之證。”他開出了“艾附暖宮丸”加減艾葉、香附、當歸、川芎、白芍、熟地、黃芪、肉桂、吳茱萸。
葛洪說道“艾葉、香附溫經散寒,理氣調經;當歸、川芎、白芍、熟地養血調經;黃芪補氣;肉桂、吳茱萸溫經散寒。”少女注意經期保暖,服用藥方後,月經按時而至,量色正常,小腹不再隱痛。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位官員,心煩失眠,多夢易醒,心悸健忘,頭暈耳鳴。
葛洪觀其神色,疲憊不堪。聞其呼吸,略顯急促。詢問其工作壓力和作息情況,官員說政務繁忙,思慮過度,睡眠不足。葛洪為其切脈,脈細數。診斷後說道“此乃心腎不交之證。”他開出了“交泰丸”合“天王補心丹”加減黃連、肉桂、生地、玄參、麥冬、天冬、丹參、當歸、黨參、茯苓、遠誌、酸棗仁、柏子仁、五味子、朱砂。
葛洪解釋道“黃連、肉桂交通心腎;生地、玄參、麥冬、天冬滋陰清熱;丹參、當歸養血活血;黨參、茯苓益氣健脾;遠誌、酸棗仁、柏子仁、五味子養心安神;朱砂鎮心安神。”官員調整工作節奏,合理安排休息,服用藥方後,睡眠改善,心煩心悸等症狀消失。
葛洪繼續前行,走進了一個古老的村莊。村莊裡有一位孩童,夜間磨牙,食欲不振,麵黃肌瘦,肚腹脹大。
葛洪望其腹部,脹滿如鼓。聞其口氣,酸腐難聞。詢問其飲食和驅蟲情況,家長說孩子飲食不潔,未曾驅蟲。葛洪為其切脈,脈滑。診斷後說道“此乃蛔蟲內擾之證。”他開出了“使君子散”加減使君子、檳榔、苦楝皮、鶴虱、榧子。
葛洪說道“使君子殺蟲消積;檳榔行氣利水;苦楝皮、鶴虱、榧子驅蟲。”家長注意孩子飲食衛生,孩子服用藥方後,排出蛔蟲,磨牙停止,食欲增加,身體逐漸強壯。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位將領,發熱惡寒,無汗頭痛,肢體酸痛,鼻塞聲重。
葛洪觀其症狀,麵色發紅。聞其呼吸,急促粗重。詢問其是否受寒,將領說在野外訓練時遭遇風雨。葛洪為其切脈,脈浮緊。診斷後說道“此乃風寒感冒之證。”他開出了“麻黃湯”加減麻黃、桂枝、杏仁、甘草。
葛洪解釋道“麻黃發汗解表;桂枝解肌發表;杏仁降氣平喘;甘草調和諸藥。”將領服用藥方後,汗出熱退,諸症減輕。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的街市。街市中有一位商人,胸脅脹痛,噯氣吞酸,情緒抑鬱。
葛洪望其神情,鬱鬱寡歡。聞其呼吸,平穩如常。詢問其生意狀況和心理壓力,商人說生意虧損,心情煩悶。葛洪為其切脈,脈弦。診斷後說道“此乃肝氣犯胃之證。”他開出了“柴胡疏肝散”加減柴胡、白芍、川芎、枳殼、陳皮、香附、甘草。
葛洪說道“柴胡、白芍、川芎、枳殼、陳皮、香附疏肝理氣,和胃止痛;甘草調和諸藥。”商人調整心態,服用藥方後,胸脅脹痛緩解,噯氣吞酸消失,情緒逐漸開朗。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的水鄉。水鄉中有一位漁夫,頭暈目眩,視物旋轉,惡心嘔吐,耳鳴耳聾。
葛洪查看其舌苔,白膩厚重。聞其呼吸,平穩有序。詢問其工作環境和飲食情況,漁夫說長期在水上勞作,受風寒濕邪侵襲,飲食不節。葛洪為其切脈,脈弦滑。診斷後說道“此乃痰濕中阻之證。”他開出了“半夏白術天麻湯”加減半夏、白術、天麻、茯苓、橘紅、甘草、生薑、大棗。
葛洪解釋道“半夏燥濕化痰;白術健脾燥濕;天麻平肝熄風;茯苓、橘紅健脾利濕;甘草、生薑、大棗調和脾胃。”漁夫注意休息,調整飲食,服用藥方後,頭暈目眩減輕,惡心嘔吐停止,耳鳴耳聾逐漸好轉。
葛洪馬不停蹄,來到了一座古老的城鎮。城鎮中有一位工匠,皮膚瘙癢,起風團,此起彼伏,遇風加重。
葛洪觀察其皮膚,風團色紅。聞其呼吸,均勻和緩。詢問其接觸物品和生活環境,工匠說接觸了新的木材,可能過敏。葛洪為其切脈,脈浮數。診斷後說道“此乃風邪襲表之證。”他開出了“消風散”加減荊芥、防風、蟬蛻、知母、苦參、胡麻仁、蒼術、石膏、牛蒡子、木通、當歸、生地、甘草。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續後麵更精彩!