帝嚳娶陳鋒氏女,生放勳。
帝嚳娶陳鋒氏的女兒,生下放勳。
娶娵訾氏女,生摯。
娶娵訾(juzi)氏的女兒,生下摯。
帝嚳崩,而摯代立。
帝嚳死後,摯接替帝位。
帝摯立,不善,崩,而弟放勳立,是為帝堯。
帝摯登位後,沒有乾出什麼政績,於是弟弟放勳登位。這就是帝堯。
帝堯者,放勳。
帝堯,就是放勳。
其仁如天,其知如神。
他仁德如天,智慧如神。
就之如日,望之如雲。
接近他,就像太陽一樣溫暖人心;仰望他,就像雲彩一般覆潤大地。
富而不驕,貴而不舒。
他富有卻不驕傲,尊貴卻不放縱。
黃收純衣,彤車乘白馬。
他戴的是黃色的帽子,穿的是黑色衣裳,朱紅色的車子駕著白馬。
能明馴德,以親九族。
他能尊敬有善德的人,使同族九代相親相愛。
九族既睦,便章百姓。
同族的人既已和睦,又去考察百官。
百姓昭明,合和萬國。
百官政績昭著,各方諸侯邦國都能和睦相處。
乃命羲、和,敬順昊天,數法日月星辰,敬授民時。
帝堯命令羲氏、和氏,遵循上天的意旨,根據日月的出沒、星辰的位次,製定曆法,謹慎地教給民眾從事生產的節令。
分命羲仲,居鬱夷,曰暘穀。敬道日出,便程東作。
另外命令羲仲,住在鬱夷,那個地方叫暘(yáng)穀,恭敬地迎接日出,分彆步驟安排春季的耕作。