13點30分過後,威爾叔叔他們回來了。
很可惜好像沒有鈴木的四驅車。不過他們帶回來了一輛豐田皮卡。
據說兩輛車上的油箱都是滿的,還在四個便攜燃料罐裡加滿了油。
“這樣的話暫時不用擔心燃料問題了吧?因為除了這些,我們還準備了兩桶汽油在油桶裡呢。”
“雖然很遺憾沒能把商店的麵包帶回來,但是我們運回來了五袋麵粉。還有香料、鹽、糖、威士忌和啤酒。”
尼克看向我微微點了點頭,這是說也給我們單獨準備了一份吧?在房間裡三個人一起喝的話,會是啤酒呢?還是葡萄酒呢?
“這個送過來了。這裡隻被指名提到了這一次,但我們沒有回複。”
“知道了。今晚我也會發一份出去。那麼,收音機那邊呢?”
“似乎封鎖了橫貫大陸的主要乾線。邁爾從夏延折返回來了。看來僵屍們已經差不多移動到中央位置了……”
這也太快了吧。
可能是有很多士兵隻是輕微被咬了一下就沒有申報然後回到了後方。
“擴散得很厲害啊。這樣下去,到達大西洋可能隻需要十天左右了。而且,鎮上也有很多僵屍。我們打倒了那些礙事的僵屍,但我覺得它們不會就這麼待著。說不定什麼時候就會過來。”
旁邊的尼克小聲告訴我他們打倒了十幾隻僵屍。
果然隻要頭部中槍,就不會再動了。
“在它們來之前,我們打算在唯一的道路上建一道柵欄。挖條壕溝也行,不過這樣我們開車就沒法移動了。用柵欄攔住它們的時候我們就能把它們解決掉。”
“如果隻有幾隻的話這樣應該就夠了,但如果它們聚集成群就麻煩了。”
原本格蘭德湖鎮的居民數量似乎並不是很多。據說還不到兩千人,而且其中應該也有已經撤離的居民。
如果鎮上的僵屍同時來襲,我們可能得做好心理準備,但聽尼克說,在鎮上遇到的僵屍並沒有形成大的群體。
我們一邊吃著有點晚的午餐,一邊聊著僵屍的話題。
雖然有點影響食欲,但還是得好好吃,明天建柵欄肯定會流很多汗。
午餐結束後,威爾叔叔他們似乎要去教女人們射擊方法。
雖然安裝了消音器能大大降低槍聲,但感覺還是會傳得挺遠的吧?
我正這麼擔心的時候,艾迪告訴我在山上有回聲,很難確定位置。
原來是這樣!那我等會兒也去讓他們教教我吧。
晚餐是萊爾爺爺來到山莊後很快就獵到的鹿肉牛排。
他們好像比我們早到了五天左右,那時鎮上似乎還有不少居民。
從今天聽到的情況來看,那時的居民現在應該都變成僵屍了吧。
看來如何迅速與他人保持距離已經成了決定生死的關鍵。
即使有避難者來了,我們也不能輕易開門。
來到格蘭比湖已經五天多了,我們已經相當適應這裡的生活了。
每天去鎮上找能用的東西然後帶回來,今天我們弄到了一個家庭菜園用的塑料大棚。
據說種蔬菜必須要用這個,但結果我們還得把土和肥料一起運回來。
我們收集了很多蔬菜種子,但如果全部種下去就跟個大農場似的了。
“我們收集了便攜罐裡的汽油,還運來了所有能找到的燈油。這樣應該能熬過冬天了吧。”
我們還從體育用品店的後院收集了滑雪服。
我們把收集到的大量物品都存放在隧道深處的倉庫裡。把它們放在塑料容器裡並貼上標簽,這樣就不用在隧道裡開店了。
“每次來都打倒僵屍,但感覺數量沒怎麼減少啊。”
“就算打倒了也才十幾隻而已,不會明顯感覺減少的吧。”
艾迪和尼克一邊往車鬥裡裝東西一邊聊天。
目前遇到的僵屍數量還比較少,所以曲棍球棍大顯身手。