姬雲沒唱完,王雲兒就撒丫子跑了。留下一股子花香味。看著一幫子孩子。
哦!想起來了。這還是孩子王呢。來。你們這幫犢孩子們一起唱“門前大橋下,遊過一群雞……”
夕陽下,大樹旁,蹦跳的嘻鬨孩童,一席青衫書生,遠處觀望的女孩。
鳥吃鹽嗎?不知道。沒見過,也不敢問!問它死也不說!唉!小氣鬼!
姬雲嫌棄買來給他的鹽巴少。不樂意!把給他送東西的人一通數落,那人還不敢還嘴。低著頭。這二十多歲的漢子站在姬雲麵前,麵對發怒的姬雲感覺自己是如此渺小卑微。
“嘖嘖!這一小袋子夠乾嘛?昂?還是粗鹽”
姬雲搖搖頭掏出來幾粒嘗一嘗。嗯!熟悉的味道。
“這是你說要鹽巴的呀!公子!你不能不講道理呀!”
呀嗬?姬雲看有人跟自己講道理?來呀?
“屁!你知道什麼是道理?”
“可是!公子,是按照你的吩咐買來的呀!你不能不認呀”
“瞎說!我說要的是鹽巴。你以為鹽巴就是粗鹽嗎?昂?你以為的你以為的就是你以為的?”姬雲咋忽一聲“說。你是不是買錯了呢?”
“啊?不能呀!公子。你可不能呀”這老實漢子實在不知道怎麼說出話來“不能呀!是按照吩咐買的呀!”
“怎麼了這是?激動個啥?”姬雲看這人怎麼就有點打擺子了“我不就是問問嘛。”
“有好的嗎?細鹽”
“有的!公子說的應該是青鹽。那一斤少說也得500錢嘞。貴人才用得起呢”老實人還是打聽了行市的“公子的這種才不到30文。這不能吃的嘛。哈。”
“行了!我還要這粗鹽。30斤。昂。”姬雲想了想“去吧,錢會送你那裡”
“哎!那老漢走了。有事公子隻管說”
這送鹽的老實人走了。姬雲看看著這一小袋粗鹽,一臉的嫌棄,就這麼點,還一股子奇怪的味道,做個燒烤就沒了。切!
……
其實姬雲不知道,魚是很貴的
成語膾炙人口的膾,指的就是魚膾、膾或鱠,是以新鮮的魚貝類生切成片,蘸調味料食用的食物總稱。生魚片起源於中國,有著悠久的曆史,後傳至日本、朝鮮半島等地。
早在周朝就已有吃生魚片(魚膾)的記載,最早可追溯至周宣王五年(公元前823年)。出土青銅器“兮甲盤”的銘文記載,當年周師於彭衙(今陝西白水縣之內)迎擊獫狁,凱旋而歸。大將尹吉甫私宴張仲及其他友人,主菜是燒甲魚加生鯉魚片。
東漢應劭在《風俗通義》收錄了各地的風俗習慣和奇人奇事,其中一條是“祝阿(今山東齊河縣祝阿鎮)不食生魚”。代表了應劭認為不食生魚是奇風異俗。
三國魏的曹植也喜歡吃生魚,他的《名都篇》裡有“膾鯉臇胎蝦,炮鱉炙熊蹯”,把魚生蘸著小蝦醬吃。晉南北朝時期,江南有一道名菜叫魚膾,流傳至今,就是現在的生魚片,切得薄如蟬翼,蘸點調料,入口即化
唐朝是食用生魚片的高峰期,有不少詩詞反映魚膾的流行程度。李白的《魯中都有小吏逢七朗以鬥酒雙魚贈餘於逆旅因鱠魚飲酒留詩而去》於詩題就提及生魚片
王維在《洛陽女兒行》詩中寫道“侍女金盤膾鯉魚”
王昌齡的《送程六》詩道“青魚雪落鱠橙虀”
白居易的《輕肥》詩就提到“膾切天池鱗”,又有《鬆江亭攜樂觀漁宴宿》寫道“朝盤鱠紅鯉”