果不其然,故事開頭就已暴露了不少細節,結尾爆出的“姓氏”更是直接演都不帶演了,這不就是個套了“童話風”的蒙哥馬利家船王養父子の創業史嗎??!!
……總覺得這種“內幕消息”不應該是現在就被人知悉的,至少要放在[劇情]裡的小高潮,被告知對象裡也該有主角團的身影。
我這算不算被正主給“提前爆料”了呢?
但也如我之前所想那般,故事其實隻講述了一半,結局的榮耀都歸於“老國王”一人,作為“主角”的波塞冬還未迎接屬於自己的高光時刻。
我思考的時間不過片刻,作為故事講述者的少年不再擦拭擺弄他的黃金豎笛,反將其握於掌中、與雙手一同置於膝上。
本小章還未完,請點擊下一頁後麵精彩內容!
講述過程中遊離到虛無中的目光,被本人轉移回我的身上,少年深邃如海的眼眸再次將我的麵容鐫刻入蔚藍色,他好整以暇等待著我的反應。
……哦,我差點忘了。
這次麵談本質上是一場“考驗”,考官先生正等待我的答卷,就是這“出題方式”比較抽象——
如出)
簡單來說,船王閣下的意思是讓我就名為《海神之子波塞冬》的童話故事(?),給他現場編一段“聽後感”。
亞瑟給的自由過了火——沒有明確的主題,也沒有指定的格式,全靠我臨場發揮。
我穩下心神,這隻是“考驗”的預熱節目而已,和賽門的對峙才是“重點戲”。若我沒猜錯,故事的後半部分應該與重點戲有關——那麼,後續必將引出賽門。
至於前半段的“聽後感”,我或許隻要點出關鍵詞並帶入自己的分析,再結合麵對這小部分“真相”時的反應,能讓亞瑟滿意就算過關。
最後一點我已經做到了,我對外展露情緒的“臨場表現”一直處於超常發揮水平。
“故事到這裡還尚未完結吧?若我沒記錯,主角不該是‘波塞冬’嗎,他的終點並未止步於區區‘預言家’,對吧?”
我直白道出了這一點,本想就此直入主題,可我在抬頭時看了眼時間,未曾想才堪堪沒過去一半。
若我心血來潮想在回答上玩點不一樣的也來得及,用來鞏固或豐富一下“人設”也未嘗不可。
畢竟考官先生真的很喜歡“驚喜”。
於是我臨時改了口,給在場的人來了個出其不意“亞瑟,你的‘人魚童話’還缺了一個非常重要的細節,是至關重要的因素哦?”
“……哦?是麼?”少年低頭沉思片刻,抬眸後麵露歉意,搖頭淺笑,“實在抱歉,我再三檢查也未能找到自己的疏漏之處,或許我真的不擅長此事。”
瞎說(`Δ′)!
我在心裡大聲斥責芝麻湯圓的臭不要臉(劃)厚顏無恥,這艘船上最會編故事的家夥非他莫屬好吧?!
話雖如此,被勾起興趣的船王閣下仍禮貌向我伸手示意,毫不掩飾語氣中與麵容表情相反的期待“懇請小姐不吝賜教,我在此洗耳恭聽。”
——————
ps:前半段是原作的“半?童話風”改寫,裡麵的指代挺明顯的,應該不用我特地說明了吧?
後文提及的故事後半段含原作沒有的內容,是我自己考究的瞎編硬造,儘可能符合我的私設,所以彆拿原作套我謝謝。
喜歡查理九世穿越,但有人給我養老請大家收藏101novel.com查理九世穿越,但有人給我養老101novel.com更新速度全網最快。