盧平並沒有因為有學生暈倒在課堂上而受到什麼處分,一方麵是艾爾芙在為他辨明原因,另一方麵是來自其他學生對其的愛戴。
這幫學生飽受曾經的黑魔法防禦課教授奇洛、洛哈特等平庸之輩的苛待,一見到這樣新奇的實踐教法恨不得能把盧平捧起來做一輩子的黑魔法防禦課教授。
雖然斯內普表麵上沒說什麼,但他看向盧平時眼裡赤裸裸不加掩飾的譏諷和惡意已經足以表達他的看法。
在後麵的課裡盧平又把其他具有攻擊性的神奇生物帶到了課堂上,這次沒有一個人當堂暈倒。
就連納威也會勇敢上前做示範,給格蘭芬多加上幾分。
弗雷德和喬治更是高興得不知道怎麼樣好了。
托了假期裡他們放在《預言家日報》上自己做的小廣告的福,現在他們的生意簡直好到爆,甚至都供不應求。
“隻不過在學校就是進貨會很麻煩,”弗雷德遺憾地和艾爾芙說著,“不然我們完全可以多賣出去更多的訂單——”
“你們胃口還真是大。”
艾爾芙搖著頭。
作為股東,她現在每個月還能收到來自雙胞胎的收入分成和部分貨物。
他倆的製作能力簡直不要太強,艾爾芙的寢室幾乎都要被堆滿了各種奇奇怪怪的整人玩具。
最後沒辦法,她甚至搬了一些東西送進了有求必應屋。
“魁地奇賽馬上就到了,我想換一把好一點的掃帚。”喬治撓了撓頭,一屁股坐在了艾爾芙的另一邊,“很需要錢和貨源——”
“是的。”
弗雷德迅速點頭,和喬治一起把艾爾芙擠在了中間。
見他倆這樣,艾爾芙還有什麼不明白的。
“ok,我懂了。”她舉手過頭頂,做出認輸的手勢,“等會兒我就去讓燈燈聯係對角巷那邊,給你們找一家實惠的供應商。”
“非常感謝——”
“懷特小姐的大力支持!”
兩兄弟從善如流地捧著場,然後把艾爾芙拽到了沒有人來往的一邊。
“是這樣,我們暫時沒錢來進那麼多的原料……”
“我懂,”艾爾芙打斷他們,“我也是股東嘛,這筆錢我先墊著,等有了收益以後再談。”
“我們不是說這個。”
艾爾芙好奇起來了,“那是什麼?”
弗雷德和喬治立刻換上了鄭重的表情。
再三探查過附近沒有彆人時,他倆煞有介事地從口袋裡掏出了一張有些發舊的羊皮紙。
“我們當然不可能讓你做賠本的買賣,所以就用這個來抵好了。”
艾爾芙瞪圓了眼睛。
“就這一張紙?怎麼抵?”
“你可彆小瞧了這東西,這可是我和喬治在費爾奇的抽屜裡發現的寶貝。”
“這其實是個地圖。”
艾爾芙摸了摸粗糙的空白紙麵,仍然有些懷疑。
“是有什麼機關嗎?我看這上麵沒什麼字啊。”她又拿手指頭戳了戳羊皮紙,“不會是用隱形墨水寫上去的吧。”
“那你也太小看這張地圖了。如果不是看在你是我們朋友加股東的份上,我們倆才不會把這東西送給你。”
被弗雷德和喬治這麼一說,艾爾芙還真對這張地圖提起興趣了。
“說來聽聽。”
“看我們展示。”
弗雷德清了清嗓子,將魔杖抵在了地圖的上麵。