“嗨?你還好嗎,我是看你實在拿了太多東西,可能不太方便開門所以”
哈利撓了撓一頭亂蓬蓬的黑發,邊說著邊輕輕把門推開。
他看上去好像把這位同學嚇到了,臉頰微微有些燙。
海格有事離開一會,他正準備先去買魔杖。
回頭就看見一個栗棕色卷發女孩——抱著一摞幾近一人高的書堆,在魔杖店門口發呆。
吃力笨拙得有點像達力小時候養的那隻肥倉鼠。
“這裡居然也有獨自采購的學生嗎,說起來我起碼還有海格陪著。”哈利心裡有些微妙的感覺,但並沒有問什麼。
他不確定是不是會冒犯到彆人。
“謝謝你!實在是幫大忙了。”莉麗絲在呆愣過後很快回過神來,快速竄進店裡,把大包小包放在門邊櫃子旁,回過頭眼眸彎彎。
“我叫莉麗絲,莉麗絲·斯卡曼德,很高興認識你。”
雖然劇情進得比她想象中突然太多,但好歹十一年的心理準備也不是白做的嘛。
哈利的雙眸幾乎是瞬間瞪得溜圓,嘴巴微張,瘦弱但多少還帶著一點頑固嬰兒肥的臉蛋。
——莉麗絲覺得比起前世看過的電影,現實的他更像湯圓團子了。
“是那個呃課本上的斯卡曼德嗎?”哈利看了看那邊放著的課本們,又看了看麵前的女孩。
他其實根本記不住課本的名字。
“是的,我的爺爺紐特·斯卡曼德,是《神奇動物在哪裡》的作家,他是一名神奇動物學家。”
嗯嗯,從出生開始就最喜歡這些個瞬間了。
自認是有點小虛榮的莉麗絲,眼神明亮而驕傲地介紹著。
“但是你也很有名,你一定是那位哈利·波特了,對嗎?”她不好意思看著對方有些驚羨的眼神,快快轉移了話題,她怎麼可能不知道哈利的名字呢。
“啊,是的,雖然我確實是今天才知道這些。”
哈利後半句聲音更低了下去,這回連耳廓都紅了,但神情裡有著他這麼多年來都沒有出現過的興奮神采。
“兩位下午好,或許這不是一個打擾的好時機。”
滿頭白發的老先生隨著哢噠一聲從櫃台後麵出現,極淺的銀白色眸子閃著神秘怪異的光芒。
莉麗絲和哈利都被嚇了一跳——隻有梅林知道為什麼奧利凡德先生總喜歡這樣出場。
於是,莉麗絲有幸沉浸式體驗了一把“哈利試魔杖”這個名場麵的現場演繹。
本來就淩亂的貨架現在更是翻得一塌糊塗,但好在最終哈利還是買到了那支命中注定的冬青木和鳳凰羽毛魔杖。
此時的黑發小湯圓子還沉浸在剛才聽到的那番與神秘人魔杖的關聯之說,毛骨悚然中,勉強地衝著莉麗絲訕笑了一下。
“我認為沒有任何魔杖比它更適合你了,斯卡曼德小姐。”奧利凡德先生幾乎沒有猶豫地從貨架深處拿出了一個深灰色的盒子。
神情裡甚至有些懷念,“落葉鬆,麒麟背毛杖芯,十一又四分之三英寸長,不易彎曲。”
“這是你的祖父在年輕時候偶然得到的,一根自然脫落的麒麟背毛,我後來花了很多工夫從他手裡買下來。”銀白發老先生倏地俯身到櫃台前,“你會擁有連自己都無法想象的潛力,斯卡曼德小姐,去做你認為正確的事情吧。”
臉的距離突然拉近,又把兩個聽得一愣一愣的小巫師嚇了一跳。
“說不定這次你們會發生更多有趣的故事,我想。”