百慕大三角,這片從佛羅裡達半島的尖端到大西洋中的波多黎各與百慕大群島連成的魔鬼三角海域,海底沉睡著無數船隻。這些沉船中,有一些滿載珍寶,其中最著名的便是“1715年西班牙寶藏艦隊”。據說,這些船上載有用來獻給西班牙王後的珍寶——“女王的珠寶”。
“原以為隻是傳說,但最近亞洲的一檔電視節目發現了其中之一——一隻名為‘黃金方舟’的珍貴物品。不過,據說‘女王的珠寶’的其他部分仍然沉睡在這裡,而且價值與黃金方舟相當。”
一位年輕的女性坐在沙灘傘下,三股辮整齊地束在頭頂。她一邊解釋,一邊將目光轉向旁邊正喝水的薩拉查。
“所以,你是說你本來打算找雷恩幫忙,但他拒絕了,結果把我推薦給你了?”
“沒錯。我需要一個熟悉‘那邊世界’的人,當然,錢不是問題。”
“……反正我都來了。”
薩拉查放下水杯,眼前是廣闊無垠的百慕大海峽。
在雷恩的酒館裡聽完對方的請求後,薩拉查本打算拒絕。他知道像這樣的魔鬼海域,通常都蘊藏著不可預知的危險。儘管關於這裡異常現象的各種理論層出不窮,薩拉查始終認為,對於這種事情,最好敬而遠之,不去揭開謎底。然而,當勞拉·克勞馥取出一張羊皮紙,並展示給薩拉查時,他的態度徹底改變了。
“許多語言學家都嘗試解讀這上麵的文字,但沒有人能成功……不過,看起來你似乎不一樣。”
勞拉敏銳地捕捉到薩拉查的細微反應,嘴角浮現出一絲得意的笑容。這一刻,薩拉查的參與似乎已成定局。
儘管薩拉查對於讓達力隨行頗有微詞,但雷恩堅持讓達力一同前往,理由是“他已經接受了足夠的訓練,不會拖後腿。”儘管說得不太令人信服,薩拉查還是勉強答應了。
至於達力,此刻正興奮地在海中遊泳。他曾邀請薩拉查一同下水,但被婉拒了。薩拉查選擇留在沙灘傘下,將那張羊皮紙鋪開,細細研究。
“這是矮人語,你們讀不懂也很正常。”
“那麼上麵寫了些什麼?”
薩拉查低頭看著羊皮紙,並將其展開,方便勞拉也能看到。
“記錄了礦石的開采數量和交付地點……難道你尋找的就是礦石?”
“傳言是寶石。也有人認為那是超時代的物品。”
“若是如此,在這個世界沒有見過也不奇怪。矮人族有獨特的加工技術,他們的礦石也是我們這邊發現不了的東西。”
勞拉似乎對魔法界有所了解。雷恩曾提過,有些人確實知道這個世界的存在,但他們通常不會提及。
薩拉查盯著羊皮紙,思緒紛飛。他沒有想到魔法界的東西竟流入麻瓜的世界,而且其中還夾雜著某些“不妙的物品”。
(必須在這些東西落入不該得到的人手裡之前,將它們收回。)
這些礦石的特殊性若被發現,並被用作軍事目的,將會造成不可估量的後果。尤其是,那張羊皮紙上的記錄分明表明,這些礦石的出現在此並非偶然。
“這些珍寶就藏在這片海域的某處?”
“沒錯。我們稍後會乘船到達一個標記地點。你們有潛水的經驗嗎?”
“我和達力都沒有,不過我不需要這些設備。”
“雷恩說過,未成年巫師不允許在學校外使用魔法。”