“這是一場交流演出。”
蘇藝荃這時候才告訴方桉。
方桉看著台上準備的場景,有些迷糊。
交流交流不是應該各表演各的話劇,然後再從中尋求新的靈感麼?
“這一次是互換話劇本,雙方用自己的理解去演對方的話劇。”
蘇藝荃明顯知道得更多。
“就不怕四不像?”
方桉倒是理解這種學習方式,就怕文化差異讓雙方的觀眾都看著彆扭。
就好比愛情。
西方的表達更開放直接,我們則更加含蓄內斂。
外國人真的能演出含蓄的情感麼?
我們真的能演出開放直接的情緒麼?
蘇藝荃溫婉一笑,頭靠到方桉肩膀,“所以說這場戲很受重視啊。單單選拔就準備了大半年呢。”
方桉不知道怎麼說,話劇這類表演他真的沒看過正經的。
會場的觀眾已經滿座,人聲嘈雜。
後台的化妝師正忙著給演員補妝。
今晚的演出一共兩個劇本,第一個是國外的著名話劇《羅賓漢與朱莉娜》,第二個則是《梁山伯與祝英台》。
都是悲劇愛情題材。
許思淼這一次扮演的角色就是女主角朱莉娜。
臨場化妝了她還在背台詞。
“彆太緊張,這場戲最重要的還是表演,對台詞的要求沒那麼高,不出現錯詞就好。”
話劇團的老師這話不說還好,說後許思淼感覺自己頭腦都空空了。
老師也知道自己幫了倒忙,尷尬的笑了,“你就當小品演吧,忘詞了就自己現場改一段相似的話。”
許思淼眼睛微亮,要是能隨意改詞,她就不擔心了,外文水平她可是最高級彆的。
背書哪有自己造句來得爽。
“莫老師,這話可是您說的,到時候可彆翻臉哈。”
許思淼想開了之後就不緊張了。
很快,表演時間到。
演員就位,巨幕拉開。
進入劇場的時候,方桉就被舞台道具所吸引,演出正式開始後,他驚訝地發現實際使用到的道具竟然比剛進場時看到的還要多出許多!
方桉頭一遭觀看現場話劇!
台上演員們精湛的表演確實令人折服,以他這個外行人的眼光來看,是無可挑剔。
美中不足的是,這場話劇居然全程采用外語演繹,這讓方桉心裡多少覺得有些彆扭,甚至可以說是不倫不類。
若不是舞台旁邊設有大屏幕實時翻譯字幕,恐怕他根本無法理解劇情。
周圍那些外國觀眾,一個個倒是看得如癡如醉、十分投入。
這部話劇講述的正是他們所熟悉的經典話本,而他們關注的重點在於演員們細膩入微的神態以及生動形象的動作表現。
方桉就這樣聚精會神地觀看著演出,直到劇情進展過半,他才恍然大悟——原來正在上演的竟是那部大名鼎鼎的《羅密歐與朱麗葉》!
隻不過在藍星這裡,它被賦予了一個全新的名字。
整個故事的情節卻是絲毫未變,依然那麼扣人心弦。
許思淼表演了半天方桉沒看出來,蘇藝荃還時不時扭頭看他。
“朱莉娜漂亮吧?”
“嗯,還行。”
“隻是還行?”
“漂亮!”
“男人都是大豬蹄子。”
“?”
蘇藝荃看方桉的樣子忍不住問,“沒認出來麼?”
“認出誰?”
方桉下意識的去辨認。