周博群這幾天心情非常鬱悶,本來手底下有個兵幫著他一起忙碌,他乾得遊刃有餘,有時候還能喝喝小茶,工作生活好不愜意。
誰想到對方休產假,隻剩他一個人立刻有些忙了,忙就忙點,這還好說,可是誰想到翻譯量又突然增大。
改革開放以後,中國與世界接軌,發現與國外發達國家巨大的差距,於是奮起追趕,在這個過程中需要學習國外的先進技術,先進經驗。
在學習過程中,一個重要的難題擺在所有人麵前,那就是文化差異,語言溝通。
世界流行的語言是英語,那些企業管理製度,材料,設備說明書,全都是英文撰寫,需要將這些英文翻譯成漢語供國內人借鑒。
於是翻譯職業應運而生,現在國內剛經過十年動亂,人才青黃不接,更彆說精通英語能夠翻譯外文的人了,屈指可數。
可是和世界接軌學習國外先進經驗刻不容緩,於是國家專門成立了相應的翻譯部門,以重利尋求人才翻譯。
就算不是特彆精通的,也可以參與其中,周博群就是翻譯局的一名工作人員。
本來翻譯是他的兼職,為了賺點外快,能翻譯多少是多少,可沒想到,這段時間翻譯工作量突然大增,上麵下死命令,不惜一切代價儘快翻譯一類外文材料。
在強硬的命令下,周博群不得不挑燈夜戰,夜以繼日的翻譯,可是距離上級的要求還差很多。
周博群一邊嚼著手中的湯包,一麵衝電話對麵叫苦道,
“領導不是我不努力,我每天都忙活到十二點,早起六點不到就起來了,可是那麼多材料,就算把我累死熬死,都翻譯不完。”
電話對麵的人顯然不想聽他找借口,語重心長的道
“老周啊,你也知道現在的形勢,我們急需將這些資料翻譯完好完成咱們國家的建設,這是硬命令,不是為了我們,而是為了這個國家,為了這個國家快速騰飛,這是我們每個人的責任,就算是再大的困難也必須克服。
當然我知道你儘力了,我也不是強求你不顧身體不顧健康的翻譯,而是讓你多挖掘人才,發現人才,一個好漢三個幫,你要能發現更多翻譯精英,這不就解決問題了嗎?”
周博群歎氣道,“領導,我明白你的意思,可是懂翻譯的人才哪有那麼好找,前十幾年咱們國家可一直在搞運動,沒有人研究做學問,哪兒哪兒都缺人,這一下子你讓我從哪兒找?”
“好了老周,不要唉聲歎氣抱怨了,如果沒困難還要你我乾什麼,正是因為有困難才需要咱們克服困難解決問題,努力吧,我等你的好消息。”
領導說完掛斷電話,周博群嚼著手中的湯包味同嚼蠟,
“人才人才,從哪兒找人才,你以為我不想找嗎?唉”
周博群嘟囔著大步朝書店走去。
書店的門關著,之前每天都是周博群早上八點到這裡開門,自從宋向上來書店工作後,如果早上沒課或者周六日,宋向上早上七點多會到這裡開門。
今天是周五,宋向上上午不來,所以現在門還關著。
周博群像往常一樣打開門,來到櫃台前,往茶壺裡撒一把茶葉,倒上熱水,準備沏茶。
突然周博群目光不經意地一掃看到自己昨天翻譯留下的資料被人動了,而且手稿上還寫滿了字。
昨天他走後,就剩下收拾衛生的宋向上,不用想這些東西就是宋向上寫的。
一念至此,周博群臉色一沉,快步走過去,拿起書稿。
之前宋向上就好奇問過他翻譯這些外文乾什麼,當時周博群懶得解釋,一個剛上大學的大學生懂什麼,不給添亂就好了。