對於董建北的問題,董芊芊沒有正麵回答,她其實也不能篤定她就一定不會下鄉。
雖然其他人沒有把董二成的話當回事,但董芊芊卻像心裡裝了一個不倒翁一樣搖擺不定。
董雙環畢竟是女主啊!雖然她長相平平但架不住就是有人喜歡啊!
原著中就有無數個大大小小的軍官,明戀或暗戀她,有個高官看上她什麼的,好像也挺正常的。
她再撒撒嬌,人家願意為她把名字抹去好像也不是件難事!
自己得提早做準備,爭取一年內完成畢業、找工作的大事,這樣就不用擔心自己會突然間被動下鄉了。
說乾就乾,董芊芊關上後罩房的門,閃身來到了空間裡。
在書房為自己泡了一壺提神的黃茶君山銀針。整個人陷進軟座裡。
手動調整好比枕頭還大的熊貓牌收音機,側麵的調諧旋鈕。
順時針旋轉它五圈,帶動內部可變電容器和磁棒線圈等調諧元件,以改變信號接收頻率。
從日本的《nhk紅白歌合戰》快速跳轉到《廣播小說》。
她對當下日本樂壇中風靡一時的演歌搖滾風實在提不起絲毫興趣。
每次那些所謂的“熱門金曲”鑽進耳朵,她都忍不住皺起眉頭。
聽著這樣的音樂,仿佛被強行拽上了一輛高速飛馳且沒有刹車裝置的轎車,
一路風馳電掣,沒有片刻喘息的機會,隻能被動地隨著那激昂、狂躁的節奏跌宕起伏。
那些歌曲就像是一場毫無秩序的聽覺轟炸,尤其是其中夾雜著的大量打擊樂。
鼓槌瘋狂敲擊著鼓麵,每一下都好似重重地砸在她的耳膜上。
讓她的耳朵產生一種尖銳的刺痛感,極度的不適迅速蔓延至全身。
她不喜歡這種讓她一直處於高度緊張和刺激的狀態下的音樂,讓她感覺身心疲憊。
她更傾向於如“靜靜散步”般舒緩、平和的音樂體驗,比如《如果是你會怎麼做》之類的抒情歌曲。
可惜這類抒情歌曲常常敵不過搖滾風,導致紅白歌會很少能聽到類似的歌曲。
她在倍受折磨之後,她終於找到了一類能夠幫她快速提升日語的廣播電台《廣播小說》。
她拿出沉重的速寫本滿心滿眼的等待著《羊脂球》的結局,這個節目以播講小說為主要內容,選取經典文學作品或熱門小說。
由專業的播音員進行播講,通過聲音的演繹,將小說中的情節和人物生動地展現給聽眾。
董芊芊用它來鍛煉自己關於日語的聽讀寫,從一開始完全聽不懂,到現在逐漸能懂一字半句。
試著把自己能聽懂的部分寫下來,漸漸的董芊芊已經攢了大半本摘抄句子。
還能時不時地更正著前麵記錯的句子,把前麵用漢語的寫法改成日語。
慢慢地她已經完成了,把一本法國小說從中文翻譯成日文的過程。
隨著廣播裡最後一句“羊脂球一直在哭泣,黑暗中,有時候在兩節曲調之間會傳來她沒能忍住的嗚咽”。