第136章 小日子還留了一手_重生1975,從賣野菜開始_思兔 
思兔 > 都市言情 > 重生1975,從賣野菜開始 > 第136章 小日子還留了一手

第136章 小日子還留了一手(1 / 2)

何書記一聽,抬手指了指旁邊的石桌

“請你告訴藤原先生,東西都已經準備好了。

就在那塊紅綢子底下蒙著呢,還請藤原先生親自揭開觀看。”

小翻譯又把何書記的話說給兩個日本人。

藤原先生聽完,興奮地來到桌子旁,抬手掀掉了蒙在上麵的紅綢布,露出了那對瓷甕。

就看藤原先生見到瓷甕的那一刻,本來就炯炯有神的眼中頓時多閃出了一道精光。

接過助手遞給他的白手套,戴在手上。

一手拿起瓷甕,一手拿起放大鏡,仔仔細細地查看起來。

一邊看,一邊不住地點頭。

最後,又把瓷甕翻轉過來,看了看甕底的落款。

隨後二人又嘰裡咕嚕地說了一陣子話。

何書記聽不懂日語,就問那個翻譯

“小姑娘,藤原先生在說什麼?他對這物件是否還滿意?”

“何書記,藤原先生說,這對瓷甕和照片上看到的一模一樣。

他說,你們做生意很實在,沒有欺騙他。

他們決定按照預先說好的,付你一萬塊錢的價格買下來。”

何書記一聽,懸著的心終於落了下來。

又對翻譯說

“小姑娘,你我都是中國人,好好給當翻譯。

等這樁買賣做成了,我給你100塊錢做獎勵。”

沒想到小姑娘微微一笑,擺擺手

“多謝何書記,不過這個錢我可不敢拿。

我是藤原株式會社的員工,每月藤原先生給我開著價格不菲的工資。我怎麼能再要你的報酬?

況且這次陪藤原先生來當翻譯,是我的工作職責,必會儘心儘責地做事的。”

老廖見何書記吃了癟,不由訓斥起那個翻譯來。

“你說你一個中國人,給小日本乾那麼忠心乾什麼?

我們書記給你錢,你還不要,真是不識抬舉。”

“你們二位不是也和日本人做生意嗎?不也是在掙日本人的錢嗎?難道和我有什麼區彆嗎?”

沒曾想被小翻譯一連三個問號,直接懟了回去。

“當然有區彆了,你是掙日本人的錢,我們是騙日本人的錢。那能一樣嗎?”

老廖口無遮攔地說道。

何書記一聽老廖的話,急忙拿眼睛瞪了他一眼,抱歉地對小翻譯說道

“小姑娘,這句話你可不能翻譯給小日子聽,不然咱這買賣可就砸了。

咱可都是中國人,你胳膊肘可不能往外扭啊。”

“何書記,我隻是一個小翻譯。

我的職責是負責如實地將對方的話傳遞出來,但是不會傳閒話。

不過,我還是想問你一句,

剛才老霍為什麼會說是騙小日本的錢?難道說這對瓷甕是假的嗎?”

“假的倒不是,隻不過是用來裝死人骨頭的。

沒想到那兩個小日本卻當珍寶一樣買去,你說他不是傻,是啥?”

沒等何書記搭腔,老霍插言道。

小翻譯聽老霍這樣一說,頓時臉色一變,隨即馬上恢複平靜,擠出一絲笑容

“嗬嗬,那還真是好東西。

何書記,既然這東西如此晦氣,看來藤原先生開出一萬塊錢的價格是給多了吧?”

何書記被小翻譯一問,一時也不知道怎麼回答。

心裡直埋怨老霍嘴欠,一點沒個把門的。

思慮老半天才說道

“怎麼說呢?這東西不管是裝什麼的,也是宋朝的玩意。



最新小说: 詭異入侵之廢墟重建 玄虛之境 時意遷換居夢館 花與刃 神遺之途 今日之緣 換親新婚夜,我嫁傻夫虐翻王府 靈界幻想錄 她靠莽馴服腹黑將軍 說好內卷做遊戲,你怎麼躺成首富