“繈褓。”
見德內爾答出正確的口令,裡麵的人立刻收起武器“小心點,長官,彆忘了你指示我們在這裡埋下的炸藥。(英語)”
“那是炸藥,不是地雷,沒什麼可小心的。”德內爾瞥了英國士兵一眼,“保持警惕,準士,但也要小心彆射了自己人。(英語)”
這章沒有結束,請點擊下一頁!
“是,長官。(英語)”
德內爾伸出手扒住要塞缺口的邊緣,支撐身體跳上半人高的基座,隨後打量了一眼安置在缺口後的劉易斯機槍。由於布倫輕機槍產能不足,部分英國部隊隻好先用這些上次世界大戰的老貨,不幸的是,配屬給德內爾營的這個英國連就屬於這部分部隊。
當然,用老槍也並非一無是處,起碼上次大戰生產的恩菲爾德1型的刺刀座還能比現在的牢靠點。前些日子德內爾看到英國步兵手上的恩菲爾德4型的刺刀卡槽和鬨著玩似的,一看就不結實,他甚至懷疑那批步槍到底能不能用於拚刺。
與花裡胡哨、華而不實的英國刺刀相反,法蘭西的刺刀簡直是實用與美觀結合的典範——刀身修長而堅固、卡槽精密而簡單。每當勒貝爾刺刀被插上槍口,德內爾都能感到自己心中湧起無儘的勇氣。
可惜現在已經不是刺刀與步槍唱主角的時代。
在指揮部裡,博特阿上尉正通過電話向港口呼叫炮火支援,但海軍的候補軍官雨果·尼維勒抱歉地回複“各部隊呼叫炮擊過於頻繁了,長官,我們艦的火炮已經嚴重過熱,或許您該嘗試聯絡海岸炮兵部隊。”
“他們早就把炮彈打光了,該死的!”博特阿心情煩躁地掛了電話,隨後無奈地雙手捂臉。但他的餘光剛瞥見德內爾的身影,就立刻來了精神“我們現在該怎麼辦,少校?!”
“英國人的高射炮沒在射擊敵坦克?”
焦頭爛額的博特阿無奈地擺手“他們根本看不見目標,少校。”
“借助照明彈也看不到?”隨著一發德國佬的照明彈騰空而起,德內爾爬上觀察位,舉起望遠鏡觀察前線,德國iii號坦克的輪廓看得清清楚楚,“你確定?”
博特阿的臉一下子垮了下來“這群雜種!”
“事情不是你想象的那樣,讓我來處理這件事吧。”德內爾說著,便提槍走出指揮所,“沃特森上尉,給我個英國望遠鏡!(英語)”
“是,長官!(英語)”
“長官!”見到德內爾後,炮位上的軍士立正示意,“我們看不清目標,無法射擊!(英語)”
話音未落,德內爾就塞給他一個英國望遠鏡。接過望遠鏡後的英國軍士立刻跑到跑位上開始觀察。起初他仍然什麼都看不清,但很快德國佬又很配合地打了一發照明彈,於是遠處b連陣地左翼的景象立刻一覽無餘了。
英國軍士立刻向炮組報出了一連串的坐標,伴隨著開火的命令,第一枚高射炮彈穿膛而出,但沒有命中目標,第二發同樣打歪了,但是第三發直接殉爆了一輛iii號或者iv號坦克(德內爾也看不清到底是什麼)。
陣地上立刻歡騰一片“elldone,serant!tanotherore!”
那個英國軍士愈戰愈勇,接連敲掉另外一輛德國坦克。敵軍向搖籃要塞的報複性炮擊轉瞬即至,不過還沒摧毀這門高射炮,就被城內的155施耐德1917火炮壓了下去。於是英國人又借助地形和武器的雙重優勢再次開張,拿下了第三個和第四個戰果。
應該說,英國炮組的出色表現令德內爾頗感意外,但其實他們不行也不要緊他們不行的話,德內爾自己行啊!自己指揮炮擊就是了!
很快,德國佬就再也不打照明彈了。敵人被迫放棄了“一口氣揚了法國人”這樣不切實際的計劃,開始利用兵力優勢與95團1營進行絞肉。
“早他媽的不就該這麼乾。”德內爾對此嗤之以鼻,“碰了一天的壁,怎麼還不吸取教訓。(英語)”
一個英國士兵在他身旁恭維道“或許德國佬還不死心,還以為您的營也像正常的法軍部隊那麼垃圾!(英語)”
“……”
“抱歉,長官,我的意思是……您的營戰鬥力超過了法軍的普遍水平。(英語)”
————
重型高射炮的作用在於射擊位於中高空的戰略轟炸機,必須齊射才能發揮作用,因此對單門火炮的瞄準要求不高,位於炮群裡的某個炮組即使沒有配備望遠鏡也能完成作戰任務。
但這並不是說配屬給搖籃要塞的高射炮兵沒有望遠鏡是正常現象,間戰和二戰期間重型高射炮兵基本都接受過射擊地麵目標的訓練,必要時都能當做野戰炮或者反坦克炮兵使用。高射炮放平打坦克不是隆美爾發現的,早期重型高射炮基本都是各國用自家的現役加農炮改的,不可能加了個炮架就忘了自己本來是什麼。各國在101novel.com年代設計的一批純高射炮也基本都兼有平射功能,出現在本章中的英製37英寸重型防空炮也是如此。
總而言之,英國炮組應該配備望遠鏡,但實際沒有配備,這種情況是有可能發生的。
喜歡紫羅蘭與自由法國請大家收藏101novel.com紫羅蘭與自由法國101novel.com更新速度全網最快。