說話間,一把銀色的梯子嘩啦啦地落下來,正好落在了哈利的腳邊。
他們爬上梯子,來到了教室,這間教室跟其他的教室不一樣,它看上去根本不像教室,倒更像是閣樓和老式茶館的混合物。
裡麵至少擠放著二十張小圓桌,桌子周圍放著印花布扶手椅和鼓鼓囊囊的小蒲團。
房間裡的一切都被一種朦朦朧朧的紅光照著,窗簾拉得緊緊的,許多盞燈上都蒙著深紅色的大圍巾。
這裡熱得讓人透不過氣來,在擺放得滿滿當當的壁爐台下麵,火熊熊地燒著,上麵放著一把很大的銅茶壺,散發出一股濃烈的、讓人惡心的香味兒。
圓形牆壁上一溜擺著許多架子,上麵擠滿了臟兮兮的羽毛筆、蠟燭頭、許多破破爛爛的撲克牌、數不清的銀光閃閃的水晶球和一大堆茶杯。
“我覺得我要悶死在這裡了。”希爾芙用手扇著風,這裡可真難受。
“她在哪兒?”羅恩到處看,似乎沒有發現特裡勞妮的身影。
“歡迎,終於在物質世界見到你們,真是太好了。”一個軟綿綿,含糊不清的聲音在陰影處響起。
她從陰影處走出來,體型很瘦,一副大眼鏡把她的眼睛放大成了原來的好幾倍。
她身上披著一條輕薄透明、綴著許多閃光金屬片的披肩。
她又細又長的脖子上掛著數不清的珠子、鏈子,胳膊和手上也戴著許多鐲子和戒指。
“這個品種的螳螂可不常見,富貴。”希爾芙湊到羅恩身邊不懷好意地小聲說。
“我覺得更像是蚱蜢。”羅恩也偷偷笑到。
他們四個圍坐在一張小桌上,聽著特裡勞妮神神叨叨的語調介紹著她的這門課程,希爾芙就隻覺得她像一隻螳螂在講台上跳舞一般。
“她好像個跳大神的老騙子。”希爾芙依舊在跟羅恩小聲地交頭接耳。
“跳大神是什麼意思?”不太懂這個詞的意思。
“意思就是說些神神叨叨,蠱惑人心的話,但就是沒什麼作用,最大的作用就是嚇唬你。”她在家的時候也經常看到一些跳大神的新聞。
“好像真有那個感覺。”羅恩看著特裡勞妮,她現在說的話不就跟希爾芙形容的一樣嗎?
“我跟你講,占卜這種東西,在我家那邊有另一種稱呼,叫算命。”突然想起來,這裡的占卜不就是家裡說的算命嗎?
“算命?”羅恩似乎又接觸到了新東西。
羅恩和希爾芙都沒怎麼聽,隻是按照指令去取了一隻茶杯,用熱水泡了一杯茶,然後三兩口喝完後,互換了茶杯。
“你看到了什麼?”希爾芙問羅恩從她的杯子裡看出了什麼。
“看不出來,就是一團咖啡色的殘渣。”羅恩十分敷衍地看了一眼茶杯。“算命是什麼東西?”
“算命分方法,可以通過生辰八字,就是你的出生時間,來看你整個人的運勢。”希爾芙也沒怎麼聽,主要是教室裡的熏香熏得她昏昏欲睡。
“還有呢?”顯然,羅恩對希爾芙說的這些比較感興趣。