“奇怪,日國動漫會有中國人當主角的嗎?”
李浩看過了太多日國動漫了。
雖然不少日國動漫很多的時候並沒怎麼拿民族國家說事。
但事實上,大都數日國動漫每時每刻都在宣傳著日國的文化,經濟,社會。
這也在不知不覺影響了下一代兒童。
可什麼時候日國動漫公司竟然會拿中國人做主角的?
難道這家日國公司這麼有良心?
雖然有一些不解,但李浩並沒有深究。
或許這家日國公司比較注重中國市場吧,要不然,怎麼可能拿中國人當主角。
隻是,就在他說完,海爾兄弟的片頭曲又開始了。
【打雷要下雨,雷歐,
(什麼?)
下雨要打傘,雷歐,
(這我也知道!)
天冷穿棉襖,雷歐,雷誒歐,
天熱扇扇子。
智慧就是,
(說啊!)
這麼簡單……】
開始李浩隻是覺得這首歌很好聽,製作的很好。
可是,看著屏幕上片頭曲的字幕,李浩突然感覺,這怎麼好像是國產動漫。
怎麼說呢。
一般來說,有的時候你僅僅隻看動漫,你很難分出這是國產動漫還是日國動漫。
若硬要了解,你隻能去查這部動漫的資料。
當然,還有一個更為簡單的方法,那就是看片頭或片尾的一些字幕。
這一些字幕都會像影視劇一樣,上麵標注各個參與動漫製作人員的名字。
像製作人,導演,編劇之類。
大都數日國動漫在標注這一些的時候都寫的是日文,很少有翻譯中文的情況。
而如果是國產動漫,那麼,所有的字幕則全是中文。
海爾兄弟的開頭曲除了好聽之外,整個的片花竟然全是中文。
就連開頭曲的歌詞,也是完全中文的。
“難道,海爾兄弟是中國人製作的?”
想想有一些激動。
身為90後的李浩其實也是憤青一個。
如果海爾兄弟是一部國產動漫,那簡直是國產動漫的希望。
忍著激動,李浩通過互聯網一查,沒想到,竟然真是一部純正的國產動漫。
“天呐,各位,各位,我發現了一部超級牛逼的國產動漫。”
無比激動的李浩登陸即時通訊軟件,在群裡向大家說了一句。
“汗,還超級牛逼的國產動漫,什麼時候國產動漫超級牛逼了。”
“對,也就前幾年的葫蘆娃算是一部,但這也太短了吧。”
“彆逗了,國產動漫根本沒有希望,我是對那幫搞動漫的死了心,天天就知道騙國家的補助,根本就沒想過好好搞動漫。”
隻是可惜,對於李浩的話,大家顯然不相信。
“我靠,我要是騙你們全家都遭雷劈。”
“我曰,都發誓了,看來是真的?”
“當然是真的。”
“衝你的誓言,你說,這部動漫叫什麼名字,我去看看。”
“海爾兄弟,這是連接。”
“行。”
群裡不少人點擊觀看。
隨後,與李浩一樣,個個都是一臉的震驚。
手機用戶請瀏覽閱讀,更優質的閱讀體驗,書架與電腦版同步。