“啊?那豈不是在現實中看不到機甲了?不要啊!!”
“就沒有人來吹一下這玩意兒有多牛逼、多離譜嗎?媽的七八十米高的巨型機甲!跟看圖片感覺完全不一樣!”
“確實完全不一樣,帥炸了好嗎?!”
“所以,什麼時候發售?還是下周嗎?”
“不是說了ingsoon嗎?估計不是下周了。而且這兩個單詞,看上去好嘲諷啊!故意的吧?!”
……
大夏玩家們根本控製不住自己的興奮勁,一個個瘋狂說個沒完。
這個2分40秒的片子,在無數玩家和普通網友的重複播放下,播放量每分每秒都在狂飆突進。
靈犀早就崩了。
而他們也並不孤獨,海內外大量毫無準備的社交平台,都被雲夢打了個措手不及,一個個玩命地上擴容。
不止玩家們不停重播,數不清的主播、up和遊戲媒體,也都在一遍一遍的看,甚至下載下來一幀一幀的播放這個片子,意圖從中找到更多信息,解讀出更多內容。
雲夢並不吝嗇,這片子完整地展現了兩位戰士從普通人,轉變為機甲駕駛員的全過程。
從最普通的換裝、著甲,到登錄駕駛艙、彼此鏈接,再到啟動、操控,最後機甲點燃動力核心,徹底“活”過來,踏入暴風雨。
所有過程都清晰了然。
但雲夢同時又是吝嗇的,這部片子除了最後介紹機甲的名字和即將發售的信息,全程沒有任何文字介紹。
所有那些設備、機械、護甲、機甲構件,都沒有給出任何文字介紹。
甚至於時間、地點、情由、目的也全都一無所知。
大家看到了一場華麗的機甲啟動秀,但也隻看到了這個。
因此所有人都極其迫切地想知道更多信息,不管是哪方麵的,隻要是新遊戲相關就好!
誰能提供,誰就能從這股驚人的流量潮水中分得一杯羹。
……
西方玩家困惑又鬱悶,大夏玩家驚喜又狂熱。
而在這兩者之間,還有一些人,心情就有些微妙了。
因為大夏在經濟、政治和文化領域強勢的領導地位,東亞和東南亞諸國,漢語的使用範圍其實相當廣。
尤其是大夏的屬國,漢語更是明確的官方語言,完全不會說的才是少數。
所以看到[漢語區限定發售]幾個字,他們立刻就意識到:
“好像……我們也算?”
“雖然我們沒有參與康複師計劃,但是我們會說漢語,這波是搭了個順風車?”
“妙啊!”
……
在西方網友的語境下,[漢語區限定],跟[大夏限定]可以劃等號。
但實際上,並不是這樣。
[漢語區]是個遠大於[大夏]的概念。
不僅在東亞和南亞,甚至在歐洲和美洲,任何一個會說漢語的人,都在這個範圍之內。
而如果不會說漢語,哪怕你人就生活在大夏的最中心,也不會被雲夢納入[漢語區]中。
也是因此,宣傳片發布之後,夏京的語言教育中心電話都快被打爆了,他們迎來了一波火熱的行情。
接下來大量移居大夏的海外玩家,都會對中文教學產生強烈的需求。
甚至這股熱潮也很可能會蔓延到海外!
再過幾天,恐怕就會有西方的公知發言,讓人警惕雲夢的文化入侵手段了。
而林遊對此毫不介意。
不僅不介意,他還打算給這股熱潮再添一把火!
時機正好。
拖延良久,始終以“抽獎”和“活動獎勵”形式存在的【遊戲倉】,終於到了正式推向市場的時候。???.bipai.
而林遊要添的這把火,關鍵詞仍然是[限定]——
【遊戲倉·環太平洋限定版】!