“不是我要去拜訪他,而是你需要去拜訪他,還記得我說過的話嗎?”塞拉壓低聲音說道,“除了我,還有三個,尼古拉斯負責美洲那邊,你遲早需要跟他打交道,趁我現在還有精力,親自帶你過去一趟。”
“美國那邊,他們不願意去。”
“為什麼?”
“那邊不自由,你去了就會知道了。”
塞拉又從口袋裡掏出一張照片,推到艾伯特的麵前,照片上是一名年過六旬的老人與一名金發少女。
照片上的兩人正在朝著他微笑,那位金發少女看上去像個精致的瓷娃娃。
“那是尼古拉斯的繼承人,也是她的孫女,好像叫凱薩琳,今年應該剛從伊法魔尼魔法學校畢業。”塞拉說道,“凱薩琳也是個天才。當然,天賦不及你就是了。”
在塞拉的眼裡,艾伯特是幾百年來天賦最優秀的巫師。
“為什麼其他人都不願意去美國?”
艾伯特吃了一口憑空出現的意大利龍蝦麵,好奇地詢問原因。
“曾經發生過一些不太愉快的事情。”塞拉撇了撇嘴道:“那個國家沒你想象中那般美好,美國的魔法部對巫師的管理很嚴格,你需要注意很多事。”
“因為麻瓜的關係嗎?”
艾伯特自然猜到了理由。
“美國巫師不得不小心翼翼地躲起來,免得麻瓜發現他們的存在”
“是的,看來你知道的事情比想像中更多。”塞拉點了點頭說道:“麻瓜雖然不會使用魔法,但他們沒想像中弱小,一旦他們意識到巫師的存在,就會給我們造成大麻煩。”
“麻瓜之間的聯係比你們想象地更加緊密,信息地傳播速度很快,一旦有人發現魔法界的存在,不用幾個小時就會鬨得整個美國大半的人都知道。”艾伯特很清楚那些人在發現巫師的存在後會做什麼。
沒人喜歡有無法被掌握的力量威脅到自己的安全,特彆對那個國家的掌控者來說,這種事絕對不會被容許。
“那些麻瓜。”塞拉忽然說道,“曾經在內華達州拉斯維加斯附近,測試一種名為核彈的可怕武器,生活在那片區域的巫師慘遭無妄之災。”
“核彈實驗”艾伯特的嘴角微微抽搐。
“他們對麻瓜的防備非常嚴格,就像大部分巫師對待攝魂怪一樣。”塞拉說道,“美國魔法部不僅禁止巫師與麻瓜通婚,巫師們也被嚴格要求照顧好自己的孩子,不允許他們在麻瓜麵前發生魔力暴動引發騷亂。”
“美國魔法部的監獄肯定關了不少人吧!”艾伯特忍不住嘲笑道。
“據說人滿為患。”塞拉撇了撇嘴道,“違反保密法是重罪。”
“有什麼需要注意的事情。”
“少跟美國的魔法部打交道,我們是以訪友的名意去那個國家的,大部分的時間都會待在尼古拉斯的小農場裡,跟那群家夥打交道的機會不會太多。”塞拉說道:“對了,你應該沒有帶什麼奇怪的東西吧!”
“奇怪的東西?”艾伯特重複道。
“除了魔杖外的其他魔法物品。”塞拉補充道,“最好連魔杖都不要使用。”
“沒有,我隻帶了一些加隆與雙麵鏡。不過,我不知道加隆在彆的國家是不是同樣適用。”
艾伯特來前,把變形蜥蜴皮袋裡的東西全部鎖進櫃子裡了。
“加隆當然也可以使用,就是會比較麻煩,他們一般使用卓鍋。”
塞拉從自己的口袋裡掏出錢袋,放到艾伯特的麵前,裡麵是一些類似加隆的金幣,那邊的魔法貨幣體係與英國差不多。
其中,艾伯特還發現好幾張富蘭克林。
“美國巫師對魔法貨幣管理的比較嚴格,並不是交給妖精打理。”塞拉想了想補充道,“那邊整個魔法界都透著一股壓抑的氣氛。”
事實上,除英國外,其他國家的巫師銀行都由魔法部管理。
加隆在魔法界很受歡迎,基本上都能得到承認。
這與妖精硬幣無法被仿造有關。
“這排數字代表鑄造這枚硬幣的妖精。”塞拉掏出一枚加隆,指了指邊緣有一排數字說道,“這也是它們無法被仿造的原因。”
列車上的食物很不錯,在消滅完盤裡的食物後,艾伯特懶懶地靠在沙發上,側頭望向窗外飛快掠過的風景。
列車仍然還在飛奔,接下來的旅程非常枯燥,塞拉建議他躺床上休息,還給了張羊皮紙,據說上麵記載著前往美國後的一些注意事項。
“我很好奇,這輛列車究竟是怎麼將乘客送到歐洲大陸巫師村落。”艾伯特捂住一個哈欠,詢問道,“我們將飛躍北海,還是從海底通過?”
“從海底通過,這輛列車會從馬裡灣下海,穿過北海直接抵達海對麵的丹麥。”塞拉拉上布簾,顯然準備躺在床上休息,對一位年邁的老人來說,外出旅行還是太消耗精力了。