熊消散後,海格努力隱藏起自己的失望,和安東尼慢慢走回他的木屋。涼爽的晚風輕輕吹拂著,他的酒似乎醒了不少,拉著安東尼聊蛇怪的事情。
“全是老鼠?”海格問。
“大部分吧。”安東尼說,“還有些雪貂什麼的,大概是找到什麼吃什麼。”
海格撓撓頭:“哦……”他聽起來居然有些同情。
安東尼詫異地問:“你不是不喜歡蛇怪嗎?”
“我確實不喜歡。”海格甕聲甕氣地說,“但是想想吧,那麼大的一個大家夥……吃老鼠……”他搖了搖頭,歎了口氣。
安東尼撥開麵前的樹枝:“大概比吃人好一點,我猜。”他突然想起什麼,“阿拉戈克吃什麼?”
“哦,禁林裡有很多東西的。”海格說,“我知道的包括小鹿和狐狸什麼的。”
然後他就開始講起阿拉戈克。海格可以自豪地說阿拉戈克是個善良忠誠的好朋友。即使人在八眼巨蛛的食譜上,因為怕海格傷心,它從來沒有傷害過人類。
……
他忍不住回想了一下。自從入職後,他在麻瓜研究課上一分未扣,倒是其他雜務上零零散散扣了學生不少分……而且全是格蘭芬多和斯萊特林。
“有什麼閃閃發光的東西過去了。”另一個韋斯萊說,湊近看了看傷口,“腫起來了,弗雷德。”
城堡牆壁上的火把在凹凸不平的石磚上投下忽明忽暗的火光,窗戶外漆黑一片。
安東尼喊住準備往格蘭芬多塔樓走的韋斯萊兄弟:“去校醫院。”
“你該回城堡了,亨利。”他說,拉開窗簾看了看,“已經很晚了……喂!你們!回來!”
……
“當所有規矩都告訴你不應該這麼做的時候,逆流而上的勇氣?”
海格拖著腳步拉開它的零食櫃,扔給大狗一條火腿,把已經喝空的酒瓶塞進垃圾桶裡。他讓安東尼不要管桌子上的東西,自己踢踢踏踏地收拾岩皮餅的碎屑,在火盆上燒開水,又清點火盆旁箱子中的存貨。
“哦,謝謝……”海格嘀咕道,“真奇怪,我的茶壺暖套去哪兒了……”
海格說:“好像有刺紮進去了。”他看了看自己的大手指,抬眼看向安東尼。
海格抖開亂糟糟的暖套,套到了銅壺上麵。
安東尼猛地回過頭:“什麼——”
大狗把頭枕在他的大腿上,聳動著濕漉漉的鼻子去舔安東尼的手,暖和得令人不敢置信。
“又是韋斯萊家的那對兄弟。”海格打了個呼哨,牙牙立刻奔了過去,“自從他們入學後,我幾乎每周都在嘗試把他們趕出禁林。”
安東尼將拔出來的刺舉到他麵前:“自己拿著,韋斯萊。站起來試試?回去記得找龐弗雷夫人。”
安東尼坐起身子,問:“怎麼了?”
“亨利。”海格說,維持著回頭的姿勢,“是你一直沒看到的獨角獸。”
“麻煩誰能告訴我,一片黑漆漆的樹林的誘人之處究竟在哪裡?”安東尼看了看時間,“以至於你們不惜在淩晨一點半,繞過所有巡視夜遊的教授,前來響應它的召喚?”