傲羅就類似於麻瓜世界裡的刑警,工作內容肯定不是簡單的維持治安。
他們是黑巫師搜捕者,是抗擊黑魔法的精英巫師。
“是因為他嗎?”文森特看向張貼在店內的通緝令。
越獄後不知去向的小天狼星·布來克無疑是一個威脅,派傲羅守在對角巷更是最基本的部署。
“是啊。”唐克斯表情複雜地喝了口紅茶。
看樣子,她應該很不滿意自己的工作安排。
也對,同事們個個都在搜捕布來克,守在對角巷其實是對能力的變相否定。
【話說,目前朗讀聽書最好用的p,換源p,huanyuanp安裝最新版。】
“魔法部一定會抓住布來克的。”文森特安慰著她,
“麻瓜那邊也發出了通緝令,除非他長了一對飛得比攝魂怪還快的翅膀,不然他一個人是沒辦法跑太遠的。”
“謝了,文森特。”她笑得有些勉強。
“唐克斯,我給你說點有趣的事情吧……”
聽見德拉科在學校被修理之後,她頓時就哈哈大笑起來。
估計是真的討厭馬爾福父子吧,文森特說出更多的校園“趣事”。
對他來說是趣事,對當事人就未必了。
根據笑容守恒定律,笑容永遠都不會消失,隻是轉移到彆的地方。
杵在一旁的山姆咬牙切齒起來。
惡霸就是惡霸,到哪裡都一樣。
小馬爾福從入學整整被欺負了兩年,在學校過得比他要慘得多。
想起韋恩家的兩位保鏢,他覺得自己還是太善良了。
“咳咳——”山姆的咳嗽聲吸引到兩人的注意,
這章沒有結束,請點擊下一頁!
“老板、唐克斯小姐,如果沒什麼事情我就先去工作了。”
“去吧。”文森特揮揮手,
“對了,唐克斯,我還不知道你的名字呢。”
她都用名字來稱呼自己了,再喊姓氏會顯得有些疏遠。
“尼法朵拉·唐克斯。”她頓了頓,
“我的朋友都是叫我唐克斯,我不太喜歡彆人喊我的名字。”
“明白。”文森特鄭重點頭。
尼法朵拉也就是nyphadora,可以拆分成兩個單詞。
“nyph”——寧芙是希臘神話中居住在山林水澤的女神墨利埃。
“dora”是禮物的意思。
尼法朵拉的意思是仙女的禮物,是一個典型的巫師名字。
至於她為什麼不喜歡,大概是因為nyph的讀音跟“nypho”這個擁有多種含義,且一種比一種不雅的單詞相同吧。
花癡跟欲女都是輕的,暗示女性某部位……
文森特替名字感到惋惜的同時,內心還非常慶幸自己出生在麻瓜家庭。
名字倒還好,姓氏可就難辦了。
鄧布利多是蜜蜂嗡嗡叫,
韋斯來是鼴鼠,
迪戈裡的意思是失去一個,
馬爾福是扭曲且邪惡。
vi——文森特是個拉丁名,寓意著“征服者”。
他不自覺挺起了胸膛。
看見這張得意的小臉蛋,唐克斯似乎已經沒再難受了。
她瞥了眼牆上的通緝令,“文森特,我想我是時候回去工作了。”
……
……
喜歡這間霍格沃茨不太正常請大家收藏101novel.com這間霍格沃茨不太正常101novel.com更新速度全網最快。