信任感一旦建立,很多事情就會自然而然地水到渠成。
阿爾斯兩人抵達四九城的時候,蘭星上下對他們的態度可以算得上非常友好了。
當然,林凡和安東尼奧還有特事所的員工還是二十四小時貼身隨侍,但機甲小隊的成員已經很長時間沒有進機甲了。他們跟著裝自己機甲的裝甲車在後麵遠遠地跟著。
林凡對兩人的態度也變得放鬆許多。就好像當初對女醜那樣,雖然戒備還有,卻也不再時時刻刻那麼緊繃了。
反正真有什麼情況,他們三個人也能第一時間出手控製住局麵。
蘭星人在這段態度轉變的時間裡也不是單純地觀望。他們不好打攪阿一的探索工作,卻沒讓剩下的兩個人閒著。
蘭盟先是利用之前的錄像資源分析製作了h文和歐克特伯斯語的對應翻譯套件。
既然大家都是好朋友了,總讓林凡和安東尼奧兩個人翻譯也不是個事兒啊。
這兩人最近說話嚴重超標,嗓子都冒煙了也沒辦法,誰讓隻有他們兩個能聽懂呢?
好在他們體質特殊,休息的時候多補充,第二天基本能恢複得七七八八。
可即便如此,連續一個多月不停地叭叭也著實太壓榨人體極限,林凡感覺說話都說吐了,連社牛安東尼奧都暗道吃不消。
雖說拉著觸手直連也能達到溝通的目的,但也不是每個人都能去拉一拉他們的觸手。
再說,能保持距離的話,儘量還是保持一點兒,安全性更高不是?
以後跟章魚人不知道還要交往多久,從長遠發展來看,總不能就盯著岑方遠他們三個人薅吧?萬一以後他們有其他事呢?
所以為了更好地建立溝通,蘭盟技術員利用ai技術分析出鯨鳴的頻率和長短來對應蘭星語內容。
鯨鳴,蘭星人自然是沒辦法發出的,但是能聽懂個大概也不錯。後期也許也能通過電子手段排列組合,再反饋給章魚人,應該也能達到基本程度的溝通。
特事所信息室的各位最近就在落實這個翻譯項目,已經忙到飛起。
蘭星上主流語言不知凡幾,不可能同時翻譯,隻能先以一種為標準,事後再翻譯成其他語言。
最終確定的首版語言當然是h文咯。
奧維強烈反對。
他說,p文才是世界第一通用語言,為了更好的國際流通,應該用p文來對應。
h方輕飄飄地瞟他一眼,反對無效。
且不說人都在h國領土上站著,負責溝通的三個人裡,兩個都用h文,安東尼奧則是p文和h文混著用。
格羅戰後,h國因幾乎沒有受到太多損害,人口遙遙領先於其他勢力,和第二名拉開了非常大的距離。從使用者數量來說,h文的使用者數量位於世界第一。
而參與圓桌會議的各勢力代表或多或少都會些h文,就算原本不會,也帶著翻譯。而且長時間的行程裡,他們在大屏後聽到的大部分都是用h文翻譯過來的內容,基本上也習慣了。
再再再者,人在屋簷下,不得不低頭啊。
好幾個他方勢力無奈又輕蔑地打量奧維義憤填膺的模樣,心底暗笑。
現在的蘭星,還有誰能跟h國叫板的?老p那真是不知死活,還當是戰前呢,動不動跟h方吹胡子瞪眼,也不看看他們大本營都成啥樣了?
估計要不是阿波羅在前麵頂著,h方連讓老p開口的機會都不會給。
像他們這樣識時務者為俊傑不好嗎?跟著大腿省時省力,不承擔風險,還能分潤些好處。
心裡是這麼想的,但麵子上也表現出了不服,跟著奧維一起抗議。
爭嘛!亂一點,好處才能多一點嘛!反正他們就是撩個邊,見機行事,水越混,越容易撈好處……
奧維難道不知道抗議沒有嗎?
他當然知道,他抗議可不是為了結果,而是表明態度,以委屈退的方式換取其他利益。看似輸了,其實達到他們想要的目的。這一手,他們玩兒得多了。