科普氧氣有毒,全網罵我有病!
第319章扶桑的真相
經過塗山提醒之後。
寧秀和宋璿兩人才想起,這一期的節目本來不是在說扶桑神樹的嗎?
怎麼突然就說起來這巨石文明了。
簡直不知道繞到哪裡去了。
寧秀沉吟了一下,臉上也是露出了疑惑的表情。
“沒錯,這一開始不是說扶桑神樹的嗎?”
宋璿也發現自己被葉真帶跑到不知道哪裡去了。
這一切和扶桑神樹有什麼關係啊?
葉真自己將扶桑神樹寫在了小白板上。
“大家還記得一開始節目是要說什麼的嗎?
沒錯,就是這扶桑神樹。”
葉真自己將這話題繞回來了。
如果不是葉真的提醒,大家似乎已經忘記了這最開始的話題了。
觀眾也是發現了這問題,因為這一期節目不就是說《扶桑下》的嗎?
“對啊,差一點都忘記這個問題了。”
“我就說我好像有什麼東西忘記了一樣。”
“所以這扶桑神樹在哪裡啊?”
經過了葉真的提醒,這一些曆史學家和考古學家才想起來了。
原本這節目裡的內容是要說建木神樹和扶桑神樹的。
可是葉真不知道怎麼就說這普瑪彭古遺址說起勁了。
“差一點忘了這正題了,扶桑神樹嗎?”
“不要說這扶桑神樹,就連樹葉都沒有看到。”
“這是徹底跑題了吧。”
就像是我們寫作文一樣,跑題可是要扣很多分數的。
顏新教授聽到了葉真說起來這扶桑神樹。
這時候才知道剛剛自己忽略的是什麼。
“對啊,這扶桑神樹呢?”顏新教授喝了一口酒,啪的一聲將杯子放在了桌子上,“這建木神樹和是太空電梯,那這扶桑神樹是什麼?”
周教授他們也是摸不著頭腦,看不懂葉真的操作。
“葉先生這是要做什麼?”
老吳也不理解葉真到底是在想什麼。
因為他們普通人,想要跟上葉真的思維已經非常困難了。
司曉平感覺到了一絲違和的感覺。
“這一切和扶桑神樹到底有什麼關係?”
“普瑪彭古遺址在扶桑國的南邊。”
回到葉真這裡,“等一下,你們就知道為什麼我會如此大費周章說這一些了。
現在我們已經知道,這普瑪彭古遺址是我們現在技術都無法做到的。
這是屬於一個超古代文明的遺址。
而這超古代文明遺址是什麼呢?
大家記得我說過慧深和尚說他所到的地方是扶桑國嗎?
其實他隻是知道他登陸的地方是扶桑國而已。
卻不知道這扶桑國到底有多大。
現在這墨西哥往南的地方,也就是普瑪彭古遺址所在的位置。
依然是在《山海經》這範圍之中。
並且大家看一看這蒂亞瓦納科遺址裡。
這一個遺址是為了祭祀普瑪彭古遺址而建造起來的。
所有的一切都是為了普瑪彭古遺址。
大家剛剛是不是看到了那一些雕刻出來的石柱。
這一些石柱上的神明,大家觀察過他們的手了嗎?
好像是拿著一個手提袋一樣的東西。
這蒂亞瓦納科城就是繼承了少許普瑪彭古遺址的文明。
因為在他們看來,這普瑪彭古遺址原本就是屬於神明的。
這是神明所待的地方,他們就是侍奉神明的人。
所以我們可以看到他們建造出來的太陽門,還有那一些建造起來的祭祀金字塔。
除了這之外,大家知道在印第安人,他們當地有一個怎麼樣的傳說嗎?
當年天空中同時出現了十個太陽。
太陽炙烤著大地。
他們部落裡的一名勇士,將其中的十個太陽給射殺了九個。
給世界帶來了和平。”
如果是西方人的話,他們可能以為這隻是一個當地的傳說而已。
伊西斯聽到了神話傳說之後,一臉茫然,“這個神話有什麼不妥嗎?”
伊西斯不理解。
湯姆這在米國長大的華人,也搖了搖頭,“我也不知道,這神話傳說代表什麼?”
“可能是當地普通流傳下來的神話故事而已?”
外國人不知道,可是觀眾們。
隻要是華夏人都知道這一個神話啊。
觀眾聽到了之後,立馬感覺渾身靈魂都在顫抖。
“這不就是大羿射日的神話嗎?”
“這不就是和我們神話的一模一樣嗎?”
“太離譜了吧,怎麼可能會有如此相似的神話,這一點都不科學!”
一些曆史學家和考古學家也愕然了,他們聽著葉真所說的內容。
“這顯然就是我們流傳過去的吧?”
可是有一些所謂的專家是帶著西方中心主義思想的。
他們是已經跪太久了。
“這有沒有可能是我們抄襲對方的神話故事啊?”
“就是啊,這有可能是我們偷彆人的神話。”
如果是之前的話,這一些話沒準有一些精西方的人會去相信。
可是葉真的節目裡麵,已經將所有的一切都說得非常清楚了。
科學家感覺這不會是巧合。
“怎麼會有如此巧合的事情?”
“這一切都不是巧合,都有證據啊。”
“所以當地也有十日神話的傳說,會不會這事情的確是真實發生過?”
顏新教授知道這最重要的時刻來了。
“這扶桑神樹的真麵目,還有那神話傳說的真實性。”
研究人員驚呼道“這是神話傳說照進現實啊!”
周教授聽到了葉真的話,“現在已經沒人懷疑了吧。”
“這美洲大陸會不會在遠古時期就是我們的一部分呢?”
老吳沉吟道“也不用證明了,他們就是我們的分支一族。”
“從攸侯喜、慧深和尚,都是根據古老的記載。”
“根據《山海經》去到美洲大陸的。”
司曉平現在覺得自己還是小看了《山海經》,“這就是上古時期的真實記錄啊。”
寧秀和宋璿兩人,都知道這是葉真將來龍去脈給大家交待清楚了。
“所以這扶桑神樹到底是什麼?”寧秀現在迫不及待想要知道這真相。