“多少錢?”
“聽您的口音,是法國來的吧?有些巴黎腔。”
“這都聽得出來?”
“那當然!巴黎人都是肥非常友好的朋友呀!那就給您打個八折,80法郎!”
這個價格對於雨果這個“巴黎人”來說還算正常,不過他雖然是個貴族,但是卻不是沒有生活經驗。
雨果小時候寄宿彆人家裡時遭到過冷遇,年輕時也手頭拮據過。
這裡海魚的價格參照的是《基督山伯爵》中的劇情:
阿布賈主教問起愛德蒙是否喜歡吃海魚,愛德蒙回答說他很久沒吃過了,因為太貴了。
阿布賈主教問道“多貴?”愛德蒙回答“一條從普羅旺斯運過來的海魚,要值一百法郎。”
言歸正傳,雨果直接開口說道“四十法郎!”
“這可是亞特蘭蒂斯的公主啊!”
“她是黑的!四十法郎,不賣就走了。”
這章沒有結束,請點擊下一頁!
“彆!彆!彆!您真是太會講價了,四十就四十!就當交個朋友。”
魚販將桶豪邁地遞給了雨果,後者一手接過木桶,一手還停留半空之中。
前者有些疑惑地看著後者。
“維克多·雨果,很高興認識您。”
魚販連忙擦了擦手說道“查爾斯·狄更斯,也很高興認識您。”
雨果走後,魚販站起身興奮地喊道。
“凱瑟琳!我們又有錢繼續旅行了!”
另一方麵雨果提著木桶走到了一個人的海崖上。
“彆再被抓了,亞特蘭蒂斯的公主殿下。”
雨果說著自己都把自己逗笑了,然後提起桶一揚讓那條黑魚重歸大海。
雨果提著木桶準備去市場裡收回一點成本,而他不知道的是身後的那條魚正發生飛快地變化。
整條魚瞬間膨脹,上身漸漸化成人形,直到跌入海中消失蹤,隻留下一灘泡沫。
海邊正一邊釣魚,一邊采風的安徒生目睹了這一切。
他隻看到一個男人轉身離開,一個半人半魚的雌性生物落入水中消失不見。
“啊!這真是一段美妙的愛情啊!”然後便開始奮筆疾書
當雨果離開港口的時候,一大群馬車車夫就將其圍住用各種語言熱情地詢問他。
“中午好,先生!”
其中居然還有車夫會用法語打招呼,這讓雨果對這個國家的態度有所改觀,便用法語回答。
“您好!”
“喂!兄弟們這裡有個法國老(大怨種威尼斯方言)
喜歡戰爭宮廷和膝枕,奧地利的天命請大家收藏101novel.com戰爭宮廷和膝枕,奧地利的天命101novel.com更新速度全網最快。