第3章 挖洞_蓓露絲曆險記_思兔 
思兔 > 武俠修真 > 蓓露絲曆險記 > 第3章 挖洞

第3章 挖洞(2 / 2)

“今天的天,真不錯。”

“也不知道今年的冬天冷不冷。”

“你說我還能活到明年嗎?”

“我覺得應該沒問題。”

“這些家夥也不去多弄些獵物,不提前準備,怎麼過冬?”

“我那天差點就自己抓住一隻兔子,都怪那個該死的洞。”

“你知道嗎?那個洞深不見底,我挖過幾次。”

“我感覺那不是兔子的窩。”

“什麼東西掉進去,都不可能再出來。”

“你一說到什麼東西掉進去,我就想起來了,雖然你說四年前的那隻精靈我沒有見過,不過我在更久之前的時候,見過其他的精靈,嗖的一下鑽進洞裡,再也沒出來。”

“你說這個洞通向哪裡?”

“我也不知道。”

……

老大根本就沒說任何話。

老者獨自一個,一問一答,也不知道在和誰說話。

不過老者的話,好像提醒了老大,他抬起頭問道“你是說,有精靈飛進了一個洞裡?”

老者立刻來了精神,說道“是啊!那個洞很奇怪,深不見底。”

老大想道自己在草原上尋找了這麼久,一無所獲,難道是飛入了這個洞穴?

既然老者這麼說了,無論有沒有,自己都要去看一下。

老大說道“能帶我去看看那個洞嗎?”

老者說道“當然可以,怎麼?你想下去?雖然我看到精靈進去了,但是你要知道,精靈隨風而飛,很可能從彆的地方飛走了,而你進去就可能出不來。”

老大點了點頭。

老者繼續說道“那個洞非常深,我挖過幾次。”

老大又點頭。

老者邁著步子,開始往前走,不過他的話是一刻都沒有停止過。

老者“你為什麼要找精靈?”

“你是不是想要獲得精靈的力量?”

“你見過那些獲得了精靈力量的家夥?”

“他們是不是變年輕了?”

“聽說體型也變大了?”

“你是不是有什麼辦法?”

“你和那些精靈很熟嗎?”

“你能不能幫我引薦一下?”

……

老大根本不知道該回答他的哪一個問題,這個問題剛出現,下一個就又出來了,也難怪他的名字叫碎嘴子……

老大沒有說話,隻是跟著他走。

碎嘴子將老大帶到了一個低窪處,一個斜斜的入口,這是一個普通的狼窩。

不過有風從裡麵刮出來。

碎嘴子笑了一聲,說道“我以前看到土撥鼠鑽進洞裡,我就準備把它挖出來,結果怎麼挖都挖不到,我就直接挖成家的樣子,我就住在這裡等著它,結果……嘿嘿。”

老大一邊點頭,一邊鑽了進去。

狼窩裡麵乾乾淨淨,看來,碎嘴子挖完之後,並沒有在裡麵居住。

這裡也確實不適合居住,在外麵的時候,老大就感覺有風,現在進入裡麵,風就更大了。

在狼窩的一角,有一個大洞,剛好能讓老大通過,大洞有四五米深,裡麵有一個比酒碗稍微大一點的小斜洞,看上去就和一般的兔子洞差不多。

這章沒有結束,請點擊下一頁!

大洞應該是碎嘴子挖的,不過他放棄了。

將鼻子伸進洞裡聞了聞,有些潮濕的水氣,風很大,也確實如碎嘴子說的一樣,深不見底。

老大鑽出狼窩,在外麵叼著一個土塊回來,輕輕的放到洞裡,然後側耳傾聽著。

碎嘴子立刻驚訝的說道“還可以這樣?!我怎麼沒有想到呢!班奈特的孩子就是聰明啊!”

土塊順著洞穴的邊緣向下滾落,撞擊的聲音越來越小,卻沒有落地的聲音。

老大再次外出,叼回一個土塊。

他想要聽的更加真切一些,可是碎嘴子在他的身旁喋喋不休。

這次再叼來了一塊,碎嘴子還沒開口說話,老大就用一隻爪子摁住了他的嘴巴。

土塊入洞,老大側著臉趴在洞口。

風聲很急,土塊的聲音隱隱約約,越來越小,逐漸消失,還是沒有聽到落地的聲音。

洞很深,風很大,有風的地方就可能有精靈,不知要往下挖多少,看來需要先去找一些吃的。

老大看了碎嘴子一眼,應該給他也帶一些。

老大再次出門,碎嘴子以為他又去叼土塊,誰知老大一去不複返。

老者等的有些不耐煩,他走出狼窩往外麵看,哪裡還有老大的身影。

碎嘴子覺得老大肯定還會回來,就趴在狼窩裡打起盹來。

等老大回來的時候,碎嘴子已經睡熟了。

老大將一隻兔子放在碎嘴子身邊,然後開始挖洞。

碎嘴子已經挖了四五米,也省了老大一些力氣,老大直接爬進大洞,開始往下挖。

開始時,進展很順利,但是挖洞並不是草原狼的強項,狼爪子並不適合長時間的挖洞,如果說挖一個狼窩,那還是很輕鬆的,但是這麼斜斜的往下挖,當老大的整個身子都沒入洞裡之後,挖掘的速度就開始變得越來越慢了。

挖洞、推土,稍微有些好的一點就是,這個洞,雖然在老大挖的時候,掉進去很多的土,但是感覺這個洞好似沒有底,多少的泥土掉進去,都沒有把他填滿。

喜歡蓓露絲曆險記請大家收藏101novel.com蓓露絲曆險記101novel.com更新速度全網最快。



最新小说: 六零:爸媽死後給我留下巨額遺產 盛世逍遙亂世王 我在無限流遊戲裡嘎嘎亂殺! 閃婚首富大人乖乖寵我 聽懂毛茸茸說話,戀愛腦帶飛國家 重生不舔綠茶,反手表白寶藏校花 我有一劍可斬天 重生回來我成了校花們的心尖尖? 神州武道仙途 淩峰天尊傳