說實話,如果不是在回福雷斯特途中要順路經過小石城,傑克是更希望由朱巴爾來拜訪這位法官大人的。
他不是很喜歡說話繞彎子,更討厭老美們日常社交中的假客套,比如很多剛到這個國家的中國人會對自己的廚藝有著極其盲目的自信。
因為不管他做什麼,包盤餃子、煮個糖粥、甚至隨手拌個涼菜,他的美國鄰居都能表現出一副好吃到快哭出來的樣子。
口味這東西有時候真的很難評,習慣吃啥都是齁甜的老美其實對很多味道正宗的中餐並不是太感冒,大部分時候人家隻是對你樂於分享的態度表達出某種習慣性的讚美。
這在開派對的時候尤為明顯,因為老美都有自己帶點拿手菜的習慣,幾乎每一道菜品都有自己所謂的秘方。
除非味道惡劣到讓大家夥都繃不住表情,認為你是在故意耍人,否則至少能夠獲得一句“非常特彆”之類的評價,當然真正好吃不好吃,最後看餐盤剩下多少大家就都心中有數了。
像曾經約翰拿傑克做的燒麥蘸番茄醬才是真正對待朋友的態度,千萬不要被老美那種“快熟速涼型”的社交方式所迷惑。
中國人講究一個交淺不言深,大家初次見麵,互相客氣一下或許會被視作是一種虛偽,但其實在美國真正見識過“快熟速涼型”這種社交方式之後,很多人才真正明白了什麼叫做真正的虛偽。
兩個美國人初次見麵就能聊得很嗨,胖的被稱讚很瘦,瘦的被稱讚非常令人羨慕,然後迅速加個朋友圈、留電話、自拍、甚至談心,互訴衷腸一個不落,在旁人看來仿佛是多年未見的老友。
但在分開之後這一切就結束了,雙方依舊是陌生人,誰也不會想到再聯係一次對方。
之所以扯上這麼一通,是因為傑克來這裡的目的是向這位法官大人打聽他那個如今身為逃犯的老同學情況的,而不是聽一通毫無營養的客套話,此刻他和潔潔都沒有時間陪他耗下去了。
眼見他們陪著這位法官一路從法院中來到停車場,這位通篇儘扯些有的沒的,傑克不得不略略加快腳步,有些不太禮貌的擋在他的麵前,略帶歉意的說道。
“先生,鑒於霍華德·魯爾克目前依舊在逃,並且依據他那不穩定的精神狀態,隨時可能對他身邊的親人以及曾經一起工作過的同僚發動襲擊,fbi需要一些足夠詳細的情報。
這樣我們才能儘快抓住他,避免出現更多的悲劇甚至是屍體。”
“好吧。”亞瑟·霍布斯停下腳步,有意無意的看了眼周圍,這才略略壓低聲音說道。
“我和魯爾克不但是同學,而且在華盛頓dc的時候就一起做過書記員,所以當時我想著,由我和他見麵,告知他那個消息的時候,對他的打擊或許不會太大。”
“所以,你和他見麵是為了什麼事?”潔潔也同樣壓低了聲音。
法官閣下後退了半步,讓一根柱子擋住了自己的大半身形,“我同時也是阿肯色州上訴法院提名委員會的主席,魯爾克申請了上訴法院的空缺,而我不得不通知了他一個壞消息。”
潔潔和傑克對視了一眼,連忙追問道,“你是說他沒有被選中成為候選人?”
“是的沒錯。”亞瑟·霍布斯解釋道,“一開始我們確實是有考慮過他,你知道的,以他資曆和總之,一直蹉跎在聖弗朗西斯郡初級法院確實是有些說不過去。
但直到我們發出了‘jne’之後才發現他的問題很大,‘jne’也就是對候選人提名之前的調查問卷。”
潔潔顯然聽說過這個流程,“你是說以電子郵件形式對候選人身邊之人和同僚發出的匿名調查問卷是嗎?”
“對的。”亞瑟·霍布斯攤了攤手,“最終提交給委員會答案時,答卷人身份都是嚴格保密的,這樣我們才能得到真實可靠的信息。”
“所以對於霍華德·魯爾克調查的結果如何?”傑克需要一個明確的回答。
“很糟糕。”亞瑟·霍布斯的表情有些不太情願,但還是進一步壓低了聲音回答道,“裡麵有關於職場性騷擾的,收受賄賂的,歧視有色人種甚至與之對立的,過於偏幫少數群體的指控。
實話實說,根據這些指控的描述,他即便是身為一名普通刑庭法官而言都算是極為失當的行為,更彆提什麼成為一名上訴法院的大法官了。”
“你如實告知了他這一結果?”傑克明白他們終於找到了引發霍華德·魯爾克崩潰的導火索。